Ich bin mir sicher, dass du alles aus Freundschaft heraus tun wirst. | Open Subtitles | وإلا ستتأسفين كثيرا أوه، بالتأكيد على أية حال، أنا أعرف ما ستفعلينه معي ستقومين به بدافع الصداقة الخالصة |
Woher weißt du, was du mal tun wirst und was nicht? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تعرفي ما الذي ستفعلينه أم لا |
Würdest du wollen, dass ich bleibe? Ich weiß noch nicht einmal, was du tun wirst, um uns auseinander zu bringen. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتّى ما الّذي ستفعلينه لتتسبّبي في انفصالنا |
Wirklich. Genug mit der Theorie, Chris. Sag uns endlich, was du tun wirst, ok? | TED | حقيقي يحدث. ما يكفي من التنظير، كريس. أخبرنا عن ما ستقوم بفعله على وجه الخصوص، صحيح؟ |
Dein Weg mag dir nicht gefallen, Desmond, ...aber diesen Knopf zu drücken, ist die einzig großartige Sache, die du je tun wirst. | Open Subtitles | (من الممكن أن لا يعجبك مسارك، (ديزموند لكنّ الظغط على ذاك الزرّ هو الشيء العظيم الوحيد الذي ستقوم بفعله أبدا |
Was du auch tun wirst, wenn du das Forum nicht verärgern willst. | Open Subtitles | وإن أردت تجنب إغضاب المنتدى، ستفعلين ذلك. |
Weil du das eines Tages für jemand anderen tun wirst. | Open Subtitles | -لأنكِ يوماً ما ستفعلين ذلك... لأجل أحدٍ آخر |
Tante Paige... danke für alles, was du für mich tun wirst. | Open Subtitles | ... (خالة (بايدج . شكراً لكل شيء ستفعلينه من أجلي |
- Davor, was du tun wirst,... wenn Mitchell mit dir zur Sache gehen will. | Open Subtitles | -بما ستفعلينه ... عندما يطلب منكِ (ميتشل) أن تفعلونها. |
Sie wusste genau, was du tun wirst. | Open Subtitles | كانت تعلم بالظبط ما ستقوم بفعله |
Aber was du tun wirst... ist, Jack gottverdammt Soloff hierherzuholen. | Open Subtitles | لكن مالذي ستقوم بفعله هو ان تحضر (جاك سولوف) اللعين هنا |