Du tust so, als hätte ich das genommen. Wir holen uns mehr davon. | Open Subtitles | تتصرف كأنى أنا الذى أخذته يمكننا الحصول على المزيد منة |
Du tust so, als hättest du alles im Griff... aber wir wissen nicht, wohin es führt. | Open Subtitles | أنت تتصرف كأنك الرجل ذات جدول الأعمال في كل خطوة لكننا لا نعرف إلي أين ننحدر |
Du tust so, als könntest du darüber frei entscheiden. | Open Subtitles | أنت تتصرف وكأن لك حرية الإرادة في المسألة |
Du tust so, als ob du nicht mehr weißt, was sie uns angetan hat. | Open Subtitles | إذاً مالذي تريده ؟ تتصرفين وكأنك لا تتذكرين مالذي فعلته تلك السافلة بنا |
Du kommst in eine Bar, liest vorher einen obskuren Text und tust so, als wären es deine Ideen, um ein paar Mädchen zu beeindrucken und meinen Freund bloßzustellen? | Open Subtitles | تأتى إلى حانة تقرأ بعض الفقرات المبهمة ثم تتظاهر بأنك صاحب ذلك الكلام و تفعل هذا فقط لإثارة إعجاب بعض الفتيات ؟ |
Man hat dir einen Trumpf zugespielt und du tust so, als hättest du die Spielregeln vergessen. | Open Subtitles | إنهم يفتحون الطريق لك للفوز وأنت تتصرّف وكأنك لا تعرف ما تفعل |
Du stemmst einfach deine Pom-Poms und tust so, als wärst du nicht anders als die anderen Mädchen aus der Truppe? | Open Subtitles | , سوف تقومين بهز خصرك و تتظاهرين أنكِ لستِ مختلفة عن بقية الفتيات في الفريق؟ |
Du tust so, als hätte ich mir keine Gedanken um meine Zukunft gemacht. Habe ich aber. | Open Subtitles | أنت تتصرف كأنني لا أملك خطط للمستقبل , لكنني أملك |
Du tust so, als ob du sie fragst mit dir zum Abschlussball zu gehen. | Open Subtitles | أنت تتصرف وكأنك تطلب من هؤلاء الرجال الذهاب إلى حفلة رقص |
Du tust so, als hätten wir das noch nie getan. | Open Subtitles | أنت تتصرف كما لو أننا لم نقم بهذا من قبل |
Du tust so, als hättest du noch nie gerülpst oder einen fahren lassen. | Open Subtitles | وكنت تتصرف وكأنك تتجشأ وتعمل كأنك مروحة صامتة. |
Du tust so, als hättest du es satt, aber du bist hier, weil es dich kümmert. | Open Subtitles | تتصرف وكأنكَ تجاوزت الأمر، ولكنكَ هنا لأنكَ تكترث. |
Du tust so, als handele es sich um eine Verkehrswidrigkeit. | Open Subtitles | أنت تتصرف مثل أنا خرق لك للحصول على تذكرة العبور العشوائي للمشاة. |
tust so überheblich, steckst aber tiefer in der Scheiße als alle anderen. | Open Subtitles | تتصرف كأن الأمر لا يعنيك لكنك متورط فيه أكثر من أي شخص آخر فيما يبدو |
Du tust so, als täte dir der Typ einen Gefallen. | Open Subtitles | تتصرف كرجل يفعل معروفا ً أو شيئا ً ما |
Du tust so als wärst du in einem Film über dein perfektes Leben, aber da muss ich dich daran erinnern, dass du der einzige bist, der diesen Film schaut. | Open Subtitles | انتِ تتصرفين مثل تلك الأفلام المثالية ويجب ان اذكرك |
Du tust so, als wärst du die Einzige, deren Leben zerstört wurde! | Open Subtitles | أتعلمين , تتصرفين وكأن حياتكِ وحدكِ أصبحت بغيضة |
Du tust so als ob es dir egal ist, und jetzt, bist du hier, und ich soll dir das abnehmen. | Open Subtitles | تتصرفين و كأنكِ لا تبالين، و ها أنتِ هنا الآن تتصيديني. |
Wir haben zwei Schiffe mit halber Besatzung und Leute, die seit eineinhalb Jahren nicht mehr im Einsatz waren, und du tust so, als würden sie sich einfach nicht genügend anstrengen? | Open Subtitles | , لدينا سفينتين كنصف قوة ولم يرى الأطقم أي عمل منذ سنة وأنت تتظاهر كأن المشكلة فقط إنهم لا يعملون بما فيه الكفاية؟ |
Aber jetzt weiß ich, du tust so, als würdest du dich um niemanden kümmern, aber du kümmerst dich zu viel. | Open Subtitles | , لكن الآن , أنت تتظاهر أنك لا تهتم بأحد لكنك تهتم للغاية |
Du tust so, als könntest du das irgendwie kontrol- lieren, indem du mich in diesem Haus einsperrst. | Open Subtitles | لا بد أن تستعملي رأسك أنت تتصرّف و كأنه بإمكانك التحكّم بهذا بإبقائي محبوسة داخل المنزل |
Aber jetzt bist du wie der Rest von ihnen... tust so, als wäre sie eine Heilige gewesen, wenn du sie nicht mal gekannt hast. | Open Subtitles | لكن الآن أصبحتِ كالبقية تتظاهرين أنها كانت قديسة و أنتِ لم تعرفيها حتى |