"twilight zone" - Translation from German to Arabic

    • منطقة الشفق
        
    • توايلايت زون
        
    Oh mein Gott! Beantworte einfach die verdammte Frage. - Wie kommen wir aus dieser Twilight Zone raus? Open Subtitles ويلاه، يا إلهي، أجب السؤال اللّعين، أنّى سنخرج من منطقة الشفق هذه؟
    Haben Sie je The Twilight Zone gesehen? Open Subtitles هل شاهدت مسلسل منطقة الشفق يوماً؟
    Gehe zurück in die "Twilight Zone". Ich habe viel zu tun. Open Subtitles فلتعودي إلى منطقة الشفق لدي عمل لأنجزه
    "The Twilight Zone", "House of Mirrors". Open Subtitles و رايت أول ظهور تلفزيوني لك "توايلايت زون"
    RodSerling,vondem das Konzept zur TV Serie "Twilight Zone" stammt, wuchs dort auf. Open Subtitles رود سيرلنغ" مؤلف كتاب "توايلايت زون" نشأ وترعرع هناك
    Rod Serling, der Schöpfer der Twilight Zone, erzählt Ihnen nach einer kurzen Pause mehr über die nächste Episode. Open Subtitles جزء من منطقة الشفق
    Gott, erinnern Sie sich an The Twilight Zone mit Burgess Meredith? Open Subtitles يا إلهي، هل تذكر حلقة منطقة الشفق من بطولة (بيرجس ميريديث).
    - Wie in "Twilight Zone". Open Subtitles مثل "منطقة الشفق "شي من هذا القبيل ؟
    Nein, aus der Twilight Zone. Das musst du gesehen haben. Open Subtitles لا، من "منطقة الشفق" لابد أنك رأيت هذا
    Diese Dimension nennen wir die Twilight Zone. Open Subtitles منطقة الشفق
    Twilight Zone, einfach fern der Realität... du lebst dein Leben und alle... Open Subtitles "توايلايت زون" أزيل من الحقيقة فحسب
    Es ist wie in dieser alten Folge von Twilight Zone. Erinnerst du dich? Open Subtitles هذا الوضع يشبه حلقة (توايلايت زون) القديمة، أتتذكران؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more