"twitter und" - Translation from German to Arabic

    • تويتر
        
    • وتويتر
        
    Ich have das Gefühl, mein Blog, E-Mail, Twitter und Facebook ersetzen mir die Alltagsunterhaltungen. TED انا اشعر وكان مدونتي بريدي الالكتروني .. حساب تويتر .. حساب الفيس بوك قد قدم لي تعويضا للمحادثات اليومية
    helfen Sie dabei ein Buch zu digitalisieren. Twitter und etwa 350.000 andere Seiten benutzen alle reCAPTCHA. TED تساعد في رقمنة كتاب ما. تويتر و حوالي 350,000 موقع آخر كلها تستخدم ريكابتشا.
    Es ist ja so, Twitter und Twitter-Klone haben ein 140-Zeichen-Limit. TED هل تعلم بإن تويتر والنسخة المقلدة من تويتر لديها حد لكتابة التغريدة وهو 140 حرف.
    Ich schaute auf Twitter und da war ein Tweet: "Adam, hast du schon die neue längste Primzahl gesehen?" TED تصفحت تويتر. وكانت هناك تغريدة: "آدم، هل رأيت أكبر عدد جديد من الأعداد الأولية"
    Manager und Chefs tun oft so, als wären die größten Ablenkungen bei der Arbeit Dinge wie Facebook und Twitter und Youtube und andere Webseiten. Tatsächlich gehen sie so weit und sperren diese Seiten im Büro. TED الآن , المديرين وأصحاب العمل كثيرا ما تعتقد أن الاضطرابات الحقيقية في العمل بسبب أشياء مثل الفيسبوك وتويتر ويوتيوب وغيرها من المواقع. في واقع الأمر , ان الأمر سينتهي بحظرها في العمل.
    Ich folge dir auf Twitter und MySpace. Open Subtitles أنا كنت متابعة على تويتر وماي سبيس.
    Zusätzlich noch Twitter und Facebook und... ein großes Stück aus den Tiefen des Webs. Open Subtitles إضافة لـ "تويتر" و "فايسبوك" ومجموعة من المواقع المهمة، الأشخاص العاديين لا يعرفون ما حدث، لكن..
    Die brachen zusammen... dazu Twitter und Facebook und das Deep Web bekam auch etwas ab. Open Subtitles لقد دمرتهم بالكامل. إضافة لـ "تويتر" و "فايسبوك"
    Facebook, Twitter und Instagram haben uns zu einer Stalkergesellschaft gemacht. Open Subtitles ... فيسبوك ، تويتر ، انستغرام حولونا إلى مجتمع من المطاردين
    Folge mir auf Twitter und ich tu es auch. Open Subtitles تابعيني على تويتر وسأتابعك حسابي هو @cherylbombshell
    Es war komisch. Ich postete auf Twitter und Facebook: "Wie würdest du Verletzlichkeit definieren? TED كانت مضحكة ، بعثت شيئاً على تويتر وفاسبووك تُعنى ، " كيف تُعرف القابلية للإحساس بالضعف ؟ ما الذى يجعلك تحس أنك ضعيف ؟ "
    Brian Acton, ein Engineering-Manager, der zunächst von Twitter und Facebook abgelehnt wurde, bevor er WhatsApp mitgründete, den Messenger, den er später für 19 Mrd. TED براين أكتون، مدير الهندسة الذي رفضته كل من تويتر وفايسبوك من قبل قبل أن ينشئ WhatsApp، منصة التراسل عبر الهاتف التي بيعت مقابل 19 مليار دولار.
    Also haben die Leute in den 20ern ein alternatives Gesundheitssystem erschaffen. Sie benutzen Twitter und andere öffentlich verfügbare Werkzeuge, damit wenn jemand verletzt ist, ein Auto kommt, sie einsammelt, sie zu einer provisorischen Klinik bringt, wo man eine medizinische Behandlung bekommt anstatt hingerichtet zu werden. TED كل تلك العشرين حالة خلقت نظام رعاية صحية بديل، حيث استخدموا تويتر و أدوات أساسية متاحة بشكل علني حيث عندما يصاب أحدٌ ما تخرج سيارة وتقلّهم وتأخذهم إلى عيادة طبية مؤقتة حيث يتلقون العلاج بدلاً من أن يُعدموا.
    Es gibt fast täglich eine neue "eppasod" der "Crimer Show" auf Twitter, und so werden sie archiviert. TED هناك حلقة جديدة من (كرايمر شو) على تويتر كل يوم وتتم أرشفتها بهذه الطريقة
    DAVOS – Während arabische Regime mit von Twitter und Al-Dschasira beflügelten Demonstrationen zu kämpfen haben und amerikanische Diplomaten versuchen zu begreifen, welchen Einfluss WikiLeaks hat, wird deutlich, dass unser globales Informationszeitalter ein differenzierteres Verständnis voraussetzt, wie Macht in der Weltpolitik funktioniert. News-Commentary دافوس ـ بينما تتصارع الأنظمة العربية مع المظاهرات التي غذتها عناصر مثل تويتر وقناة الجزيرة، وفي حين يحاول الدبلوماسيون الأميركيون فهم تأثير ويكيليكس، بات من الواضح أن عصر المعلومات العالمي هذا سوف يتطلب فهماً أكثر حنكة للكيفية التي تعمل بها القوة في عالم السياسة العالمية.
    Die Ursachen für den Sturz des tunesischen Regimes sind zwar tief im Inland verwurzelt, dennoch kam der Zeitpunkt für Außenstehende, einschließlich der US-Regierung, überraschend. Einige Beobachter führen die Beschleunigung der Revolution auf Twitter und WikiLeaks zurück. News-Commentary وفي حين نشهد هذا، يناضل صناع القرار السياسي في أميركا في محاولة للتعامل مع الاضطرابات في الشرق الأوسط اليوم. إن سقوط النظام التونسي يعود إلى جذور داخلية عميقة، ولكن التوقيت فاجأ العناصر الخارجية، بما في ذلك حكومة الولايات المتحدة. ويعزو بعض المراقبين تسارع وتيرة الثورة إلى تويتر وويكيليكس.
    Wie wär's mit einer Kombination aus Twitter und Viagra. Open Subtitles "يمكننا دمج "تويتر" مع "فياجرا
    Neue Websites entstanden und es gibt schon unmittelbare und umfangreiche Unterstützung auf Twitter und Reddit. Open Subtitles أُنشِئت مواقع انترنت جديدة كما يوجد دعم متين عبر (تويتر) و(ريديت)
    In den Zeiten von Twitter und YouTube ist es ein Problem. Open Subtitles "في زمن يتواجد به (تويتر) و (اليوتيوب)."
    Und was heute Facebook, Twitter und Youtube sind, waren früher die Zigarettenpausen. TED انه خداع. واليوم فيسبوك وتويتر ويوتيوب , هذه الأمور هي (فواصل تدخين) في العصر الحديث.
    Und die Menschen, die uns diese Fähigkeiten geben – so wie YouTube, Facebook, Twitter und TED – stehen in der Verpflichtung, uns überwachen zu müssen, oder mit dran zu sein für mittelbare Rechtsverletzung. TED والأشخاص الذين يوفرون تلك القدرات لنا -- اليوتيوب والفيسبوك وتويتر وTED -- هي في مجال أعمال مراقبتنا، أو أن يكونوا في مأزق الاشتراكات المنتهكة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more