"um alles" - Translation from German to Arabic

    • بكل شيء
        
    • حول كل شيء
        
    • عقد هذا اللقاء
        
    • بشأن أي شيء
        
    • وليحصل هو على
        
    • أمر كل شيء
        
    Früher musste ich das nicht, weil du dich um alles gekümmert hast. Open Subtitles لم يتوجب علي هذا من قبل كنت دوما تعنى بكل شيء
    Und du kümmerst dich besser gut um alles, während ich weg bin. Open Subtitles و الأفضل لك أن تعتنى بكل شيء جيداً وأنا لست موجودة
    Gott, Norman, hör auf, dir um alles Sorgen zu machen. Open Subtitles ياللهي , نرومان, توقف ان تقلق حول كل شيء.
    Es ist, als müsste man um alles kämpfen. Open Subtitles أتصور أن هذا يشبه الدخول في شجار حول كل شيء.
    Und wie um alles in der Welt soll dieser Mann Ihnen helfen? Open Subtitles أنت الوحيد الذي يمكنه عقد هذا اللقاء كيف يمكن لهذا الرجل أن يساعدكم ؟
    Du bist nicht derjenige, der sich um alles Sorgen machen muss. Open Subtitles أنت لست الشخص الذي يجب أن يقلق بشأن أي شيء
    Ich brauche Ihren Vater für das Verhöhr, um alles herauszufinden was er braucht, um John zu heilen und Sie brauche ich dort auch, falls Ihr Vater... Open Subtitles أحتاج لوالدك من أجل استجوابه ، وليحصل هو على المعلومات التي يحتاجها لينقذ جون وأحتاج إليك أيضا ، في حالة ما إذا كان والدك..
    Du lies einfach deine Todesanzeigen, trink deinen Kaffee und ich kümmere mich um alles andere. Open Subtitles اقرأي فقط صفحات الوفيات ...و اشربي قهوتك و سأتولى أنا أمر كل شيء
    Ruhen Sie sich einfach aus, mein Junge. Wir kümmern uns um alles. Open Subtitles انت فقط خذ الامور بسهولة ياطفل ونحن سنعتني بكل شيء
    Ich dachte immer, dass, wenn man anfängt, sich um alles zu kümmern man total verrückt wird. Open Subtitles كنت أعتقد، أنه لو أهتممتُ بشيء سأهتم بكل شيء وأُجن بسبب ذلك
    Vielen Dank, dass Sie sich heute Abend um alles gekümmert haben. Open Subtitles برو، شكراً لإعتنائكِ بكل شيء هذه الليلة، أنا أقدِّر هذا لكِ
    Wir haben uns um alles gekümmert, ruhen sie sie einfach aus. Open Subtitles فقد اعتنينا بكل شيء لذا يمكنكَ الاسترخاء الآن
    um alles andere können wir uns kümmern. Was ist mit der Quelle hier? Open Subtitles اشتريهم إذا اضطررت لذلك سنهتم بكل شيء آخر
    Wenn wir essen waren oder egal was, ich habe die Pläne gemacht. Ich kümmerte mich um alles. Ich glaube nicht, dass du das zu schätzen weißt. Open Subtitles إذا كان لدينا أي شيء فأنا من خطط لهذا لقد اعتنيت بكل شيء و لا أعتقد أنك تقدر هذا
    Es geht um alles: Open Subtitles إنها حول كل شيء.
    Und wie um alles in der Welt soll dieser Mann Ihnen helfen? Open Subtitles أنت الوحيد الذي يمكنه عقد هذا اللقاء كيف يمكن لهذا الرجل أن يساعدكم ؟
    Keine Sorge, meine Männer kümmern sich um alles. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك لا تقلق بشأن أي شيء رجالي سيتولوا رعاية كل شيء
    Ich brauche Ihren Vater für das Verhöhr, um alles herauszufinden was er braucht, um John zu heilen und Sie brauche ich dort auch, falls Ihr Vater... Open Subtitles أحتاج لوالدك من أجل استجوابه ، وليحصل هو على المعلومات التي يحتاجها لينقذ جون وأحتاج إليك أيضا ، في حالة ما إذا كان والدك..
    Damon und ich werden uns um alles kümmern, ich verspreche es. Open Subtitles إذن ماذا سنفعل؟ أنا و (دايمُن) سنتدبر أمر كل شيء ، أوعدكِ بذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more