Nur um das klarzustellen, ich habe nicht gesagt, dass du wie eine handelst, okay? | Open Subtitles | لنكون واضحين انا لم أطلب منك أن تتصرف هكذا |
In Ordnung, nur um das klarzustellen, wir stimmen zu, dass du uns aufkaufst. | Open Subtitles | حسنٌ، لنكون واضحين.. لقد وافقنا على أن تقوم بشراء حصتنا |
Also, um das klarzustellen, ich akzeptiere, dass du jetzt das Sagen hast. | Open Subtitles | إذاً، لنكون واضحين أقبل أنك المسؤول الآن. |
Aber... nur, um das klarzustellen, um zurück in die Gang zu kommen, müsstest du erst mal in der Gang gewesen sein. | Open Subtitles | ،لكن .. فقط للتوضيح لتتمكني من العودة إلي عصابة |
Nur um das klarzustellen, Sie sind wirklich nicht der Antichrist, nicht wahr? Ich mag Ihren Sinn für Humor. | Open Subtitles | للتوضيح , انت لست المسيح الدجال , اليس كذلك ؟ اهه , أحب حسك الفكاهي |
Nur um das klarzustellen, höre ich mit "Koitus"- Sagen gegenüber allen auf oder nur gegenüber dir? | Open Subtitles | لتوضيح الأمور فقط هل يتوجب علي عدم استخدام كلمة "جماع" مع الجميع أم معكِ فقط؟ |
Nur um das klarzustellen, Sie wussten nichts von kriminellen Aktivitäten, in die das Opfer verwickelt war? | Open Subtitles | لنكن واضحين بشأن هذا , ألم تكونا على علم بأية نشاطات إجرامية قد تورط بها الضحية ؟ |
Ah, um das klarzustellen, wir sind keine Freunde. | Open Subtitles | لأكون واضحاً, أنا لست صديقاً له |
Na schön. Nur um das klarzustellen. Du machst das hier rückgängig. | Open Subtitles | حسناً، فقط لنكون واضحين ..تلك ستعود |
Nur um das klarzustellen, wir schlagen einen Zivilisten. | Open Subtitles | فقط لنكون واضحين أنا سوف أضرب مواطن... . |
Bloß um das klarzustellen... | Open Subtitles | فقط لنكون واضحين |
Abgemacht. In Ordnung, aber um das klarzustellen. Ist trinken ein Patzer, oder ein bereits existierender Zustand... | Open Subtitles | متفقون لكن لنكون واضحين حسناً انه (سليب اب) |
Nur, um das klarzustellen, hast du vor, jeden im Bahnhof zu beißen? | Open Subtitles | للتوضيح فحسب، هل تنوي عضّ جميع مَن بالمحطة؟ |
Nur um das klarzustellen, ich billige niemanden, der seine Kinder frisst, aber ich weiß todsicher, wieso Giraffen es tun. | Open Subtitles | للتوضيح فقط، أنا لا أنوي أن آكل صغارك! لكني أعلم لماذا الزرافات يفعلونها |
Moment mal, nur um das klarzustellen, wenn du sagst, du vermisst es... es ist, dass du ein Überlebenden-Syndrom hast und du gerne zurückkehren möchtest... und das Mutterland verteidigen möchtest. | Open Subtitles | فقط للتوضيح عندما تقول بأنك تفتقد ذلك فالأمر... |
Nur um das klarzustellen, Sex ist vom Tisch, richtig? | Open Subtitles | للتوضيح فقط ... مازال الجنس خياراً غير مطروح، أليس كذلك؟ |
Also nur um das klarzustellen, er erzählte Ihnen was er mir gesagt hat. | Open Subtitles | إذاً، لنكن واضحين لقد أخبرك بما أخبرني به |
um das klarzustellen, ich meine Bernadette, nicht deine Mutter. | Open Subtitles | لأكون واضحاً لقد قصدت مثل (بيردنيت) وليس أمك |