Wir geben euch eine letzte Chance, ihn auszuliefern, Um deinetwillen. | Open Subtitles | لقد كنا بإنتظارك كي نعطيك فرصة أخيرة لتسليمه لمصلحتك |
Denn so, wie ich das sehe, sind bereits jetzt schon die Beweise wie auch der Augenzeuge derart schwerwiegend... Du solltest wirklich langsam damit anfangen, mir die Wahrheit zu erzählen, Um deinetwillen. | Open Subtitles | لأن ما انظر إليه هو دلائل حاضرة وشهود أقوياء لذا عليك أن تخبرني بالحقيقة لمصلحتك |
Um deinetwillen und zum Wohle all der Menschen, die dir etwas bedeuten... lass dich nicht auf einen Handel mit ihm ein. | Open Subtitles | لمصلحتك ومصلحة كل من هو عزيز عليك لا تقم بهذه الصفقة مع هذا الرجل |
Um deinetwillen hoffe ich, du hast dieses Mal einen Beschluss, Walt. | Open Subtitles | لمصلحتك, متأكد كما الجحيم أمل أن تكون لديك مذكرة هذه المرة يا والت |
Ich wünschte, es wäre so einfach, Zachary. Um deinetwillen. | Open Subtitles | أتمنى لو كان الأمر بتلك السهولة يا (زاكاري) لمصلحتك |
Lerne zu verstehen, wie Philip denkt. Um deinetwillen, lerne es. | Open Subtitles | ،(افهم كيف يفكر (فيليب لمصلحتك |
Um deinetwillen hatte ich gehofft, du wärst tot, Michael. | Open Subtitles | لمصلحتك,يـ(مايكل),تمنيت أنك قد مت |
Kevin, mach langsam. Um deinetwillen. | Open Subtitles | تمهل يا (كيفين) لمصلحتك الخاصة |