"um dich aus" - Translation from German to Arabic

    • لأخرجك من
        
    • لإخراجك من
        
    Dann muss ich 200 Dollar blechen, um dich aus dem Knast zu holen. Open Subtitles ومن ثم علي دفع 200 دولار لأخرجك من السجن
    Ich programmierte eine virtuelle Falltür, um dich aus diesem Irrgarten zu holen. Open Subtitles برمجت فتحة خيالية بالنظام لأخرجك من هذه المتاهة المجنونة
    Ich bin hier um dich aus diesem Durcheinander raus zu bekommen. Open Subtitles أنا هنا لأخرجك من هذه الفوضى
    Vier Stunden, um dich aus einer heißen Zone zu bekommen? Während ein professionelles Tötungs- kommando hinter dir her ist? Open Subtitles بخلال 4ساعات لإخراجك من منطقه خطرة بوجود قلته محترفين يلاحقونك؟
    Muss ich Verstärkung rufen, um dich aus der Bar zu schaffen? Open Subtitles هل ستجعلني أضطر للإتّصال بالدعم لإخراجك من هذه الحانة؟
    Aus dem gleichen Grund, warum ich mein Leben riskierte, um dich aus Islamabad herauszuholen. Open Subtitles نفس السبب الذي جعلني أخاطر (بحياتي لأخرجك من (إسلام آباد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more