Ich wollte mich korrekt verhalten, deshalb brachte ich dich zu ihm, obwohl ich mich lieber allein um dich kümmern wollte. | Open Subtitles | حاولت أن أكون الرجل الأكبر. لذلك أعدتك إليه، مع أن كل ما أتمناه أن أعتني بك بنفسي. |
Ja. und sehr beherzt. doch ich kann mich nicht um dich kümmern. | Open Subtitles | أجل، وشجاع أيضا لكن لا يمكن أن أكون الرجل الذى يمكنه الاعتناء بك |
Ich sag ihr, dass sie sich gut um dich kümmern soll. | Open Subtitles | أنا سوف أخبرها أن تعتني بكِ جيداً. اوه, لايجب عليكِ فعل ذلك... |
Frag, ob die sich um dich kümmern, während du außer Gefecht gesetzt bist. | Open Subtitles | وانظر إن كانوا سيعتنون بك فيما تستلقي جانبًا |
D- dein Daddy, er wird sich gut um dich kümmern, solange ich weg bin. | Open Subtitles | , والدك سيعتني بك جدياً بينما أكون بعيدة |
Hier wirst du glücklich sein. Wir werden uns um dich kümmern. | Open Subtitles | ـ ستكون سعيدا هنا سنعتني بك |
Komm schon, Mann. Ich will mich um dich kümmern. Wie in den alten Tagen. | Open Subtitles | هيا، سأهتم بك مثل الأيام الخوالي |
Es ist eine Art außerirdisches Ei. Keine Sorge. Ich werde mich um dich kümmern, versprochen. | Open Subtitles | إنه نوع من البيض الفضائي ، لكن ... لا تقلقي لأنني سأعتني بكِ ، أعدكِ بهذا |
Wir wollen uns um dich kümmern. | Open Subtitles | و محقة تماما لكنني اوافق الفتيات في هذا دعينا نعتني بك |
Soll ich mich um dich kümmern, wenn du getroffen wirst? | Open Subtitles | أنا.. أنا اعتنى بك اذا ما نالتك اصابه؟ هه؟ |
"und dass sich so nette Leute um dich kümmern. | Open Subtitles | وأنه يتم الإعتناء بك بواسطة أشخاص طيبين |
Ich würde mich um dich kümmern, während ich dich umbringe. | Open Subtitles | و أنا أستطيعُ أن أعتني بك و لكن بينما أنا أقتلك. |
Ich kann mich um dich kümmern. Hände frei, Schätzchen. | Open Subtitles | بإمكاني أن أعتني بك. أبعدي يديك، حبيبتي. |
Ich kann mich nicht mehr lange um dich kümmern. | Open Subtitles | لا أعتقد أني أستطيع أن أعتني بك أكثر |
Ich werde mich um dich kümmern. | Open Subtitles | أعلم أنك تقضين أوقاتاَ عصيبة وأفكر في الاعتناء بك |
Selbst wenn ich mich gerade nicht um dich kümmern kann, werde ich über dich wachen. | Open Subtitles | حتى وإن لم أستطع الاعتناء بك في الوقت الحالي لكنني سأرعاك |
Ich kann mich nicht um dich kümmern und du lässt mich dich nicht in ein Privatprogramm stecken. | Open Subtitles | لا يمكنني الاعتناء بك لوحدي وإنّك لم تسمح لي بوضعك في برنامج خاصّ |
Sie hätte sich um dich kümmern müssen. | Open Subtitles | كان من المفترض هي من تعتني بكِ. |
Sie wird sich um dich kümmern. | Open Subtitles | سوف تعتني بكِ |
Sie werden sich um dich kümmern. Ich brauche das nicht! | Open Subtitles | سيعتنون بك هنا- لا احتاج لهذا المكان- |
Aber wer kann sich so um dich kümmern wie ich? | Open Subtitles | أنا لن أكون بمفردي لكن من سيعتني بك مثلي؟ |
Komm schon, Bart. Wir werden uns zu Hause um dich kümmern. | Open Subtitles | هيا بارت سنعتني بك بالمنزل |
Ich werde mich um dich kümmern. | Open Subtitles | سأهتم بك ، سأهتم بك |
Ich werde mich von jetzt an mehr um dich kümmern. | Open Subtitles | بالطبع , أكترث سأعتني بكِ الآن |
Warum lässt du uns nicht eine Weile um dich kümmern? | Open Subtitles | لم لا تتركنا أن نعتني بك لوهلة؟ |
Soll ich mich um dich kümmern, wenn du getroffen wirst? | Open Subtitles | أنا.. أنا اعتنى بك اذا ما نالتك اصابه؟ هه؟ |
Ich wollte mich nur um dich kümmern. | Open Subtitles | أردت الإعتناء بك |