"um die effizienz" - Translation from German to Arabic

    • لتعزيز كفاءة
        
    • أجل تحسين كفاءة
        
    • أجل تحسين الكفاءة
        
    • أجل زيادة الكفاية
        
    • ضمانا لفعالية
        
    • لزيادة كفاءة
        
    Das AIAD kam zu dem Schluss, dass Normen und Kriterien erarbeitet werden müssen, um die Effizienz und Wirksamkeit dieser Referenten zu verstärken und sicherzustellen, dass es bei Notfällen und Sondereinsätzen derartige zuständige Referenten gibt. UN وقد خلص مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى ضرورة وضع المقاييس والمعايير اللازمة لتعزيز كفاءة المكتب وفعاليته وضمان تحديدها بالنسبة للعمليات الطارئة والعمليات الخاصة.
    9. begrüßt es, dass die Einrichtung in Entebbe genutzt wird, um die Effizienz und die Reaktionsgeschwindigkeit ihrer logistischen Unterstützungsoperationen für die Friedenssicherungsmissionen in der Region zu erhöhen; UN 9 - ترحب باستخدام مرفق عنتيبي لتعزيز كفاءة عمليات الدعم اللوجستي لبعثات حفظ السلام في المنطقة، ولزيادة قدرة هذه العمليات على الاستجابة؛
    Diese Platten können dann mit etwas kombiniert werden, das fast jedes Kühlsystem hat: einen Kondensator, um die Effizienz des Systems zu verbessern. TED يمكن أن تُدمج هذه الألواح بعد ذلك مع أحد المكونات الذي لا يخلو منه تقريبًا أي نظام تبريد، ويسمى المكثف، من أجل تحسين كفاءة النظام الأساسية.
    Kenntnis nehmend von den Anstrengungen, die die Mitgliedstaaten mit Unterstützung des Sekretariats-Amtes für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten unternehmen, um die Effizienz und Wirksamkeit der internationalen Hilfe für Such- und Rettungsmaßnahmen in Städten zu verbessern, UN وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء، بتيسير من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة، من أجل زيادة الكفاية والفعالية أثناء تقديم المساعدة الدولية في مجال البحث والإنقاذ بالمناطق الحضرية،
    Die betreffenden Vertragsstaaten arbeiten miteinander zusammen, insbesondere in das Verfahren und die Beweiserhebung betreffenden Fragen, um die Effizienz einer solchen Strafverfolgung zu gewährleisten. UN وتتعاون الدول الأطراف المعنية، خصوصا في الجوانب الإجرائية والمتعلقة بالأدلة، ضمانا لفعالية تلك الملاحقة.
    16. begrüßt es, dass die Einrichtung in Entebbe genutzt wird, um die Effizienz und die Reaktionsgeschwindigkeit ihrer logistischen Unterstützungsoperationen für die Friedenssicherungsmissionen in der Region zu erhöhen; UN 16 - ترحب باستخدام مرفق عنتيبي لزيادة كفاءة عملياتها للدعم اللوجستي لصالح بعثات حفظ السلام في المنطقة وتعزيز قدرتها على الاستجابة؛
    1. bekräftigt, dass die Informations- und Kommunikationstechnologien als strategisches Werkzeug eingesetzt werden müssen, um die Effizienz, die Wirksamkeit und die Ergebnisse der Entwicklungsprogramme des Systems der Vereinten Nationen und seiner Tätigkeiten auf dem Gebiet der technischen Zusammenarbeit zu verbessern; UN 1 - تؤكد الحاجة إلى استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات بوصفها أداة استراتيجية لتعزيز كفاءة وفعالية وآثار البرامج الإنمائية وأنشطة التعاون التقني لمنظومة الأمم المتحدة؛
    4. fordert die Leiter der Fonds und Programme der Vereinten Nationen auf, in enger Zusammenarbeit mit dem Beschaffungsdienst des Sekretariats-Bereichs Zentrale Unterstützungsdienste weitere Anstrengungen zu unternehmen, um die Effizienz des Beschaffungswesens durch die Reduzierung von Doppelarbeit und die Harmonisierung der Beschaffungsverfahren im gesamten System der Vereinten Nationen zu steigern; UN 4 - تهيب بالرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها مواصلة الجهود التي يبذلونها من أجل تحسين كفاءة عملية الشراء عن طريق الحد من الازدواج والمواءمة بين إجراءات الشراء في منظومة الأمم المتحدة برمتها، في تعاون وثيق مع دائرة المشتريات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزي بالأمانة العامة؛
    8. ermutigt die Mitgliedstaaten, mit Unterstützung des Sekretariats-Amtes für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten und in Zusammenarbeit mit der Internationalen Beratungsgruppe für Such- und Rettungsdienste weitere Anstrengungen zu unternehmen, um die Effizienz und Wirksamkeit der internationalen Hilfe für Such- und Rettungsmaßnahmen in Städten zu verbessern, so auch durch die Weiterentwicklung gemeinsamer Normen; UN 8 - تشجع الدول الأعضاء على مواصلة جهودها، بتيسير من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة وبالتعاون مع الفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ، من أجل زيادة الكفاية والفعالية أثناء تقديم المساعدة الدولية في مجال البحث والإنقاذ بالمناطق الحضرية، بما في ذلك زيادة تطوير المعايير الموحدة؛
    Die betreffenden Vertragsstaaten arbeiten insbesondere in das Verfahren und die Beweiserhebung betreffenden Fragen zusammen, um die Effizienz der Strafverfolgung zu gewährleisten. UN وتتعاون الدول الأطراف المعنية، خصوصا في الجوانب الإجرائية والإثباتية، ضمانا لفعالية تلك الملاحقة.
    8. begrüßt es, dass die Einrichtung in Entebbe (Uganda) genutzt wird, um die Effizienz und die Reaktionsgeschwindigkeit ihrer logistischen Unterstützungsoperationen für die Friedenssicherungsmissionen in der Region zu erhöhen; UN 8 - ترحب باستخدام مرفق عنتيبي، أوغندا، لزيادة كفاءة عمليات تقديم الدعم اللوجستي لبعثات حفظ السلام في المنطقة وتعزيز القدرة على سرعة التصرف؛
    9. begrüßt es, dass die Einrichtung in Entebbe genutzt wird, um die Effizienz und die Reaktionsgeschwindigkeit ihrer logistischen Unterstützungsoperationen für die Friedenssicherungsmissionen in der Region zu erhöhen; UN 9 - ترحب باستخدام مرفق عنتيبي لزيادة كفاءة عملياتها للدعم اللوجستي لبعثات حفظ السلام في المنطقة وتعزيز قدرتها على الاستجابة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more