Um die Wahrheit zu sagen, ich war lange Zeit weg... und jetzt, wo ich wieder in ihren Leben bin, neige ich manchmal dazu, über zu kompensieren. | Open Subtitles | الحق يقال لقد كنتُ غائبة لمدة طويله والأن عندما عدت في حياتم , أحياناً |
- Na ja, Um die Wahrheit zu sagen, seit meiner Beförderung klebt mir irgendwie das Pech an den Fersen. | Open Subtitles | لأخبرك الحقيقة منذ قبلت بهذا العمل كان الأمر صعبا جدا |
Niemand scheint Anwälten genug zu trauen, Um die Wahrheit zu sagen. | Open Subtitles | يبدو أن لا أحد يثق بمحام بما يكفي لقول الحقيقة. |
Und Um die Wahrheit zu sagen, ich bin ein bisschen knapp bei Kasse. | Open Subtitles | . و الحق يُقال , لدي ازمة في المال الان |
Um die Wahrheit zu sagen, New York ängstigt mich. | Open Subtitles | أتريد الحقيقة يا أورلاندو؟ نيويورك تخيفني |
Also, Junge, Um die Wahrheit zu sagen, nach jüngsten Umfragen hat die Mehrheit der amerikanischen Bevölkerung vollstes Verständnis für unsere besondere Situation. | Open Subtitles | بصراحة والحق يقال أظهر استفتاء أن غالبية الأمريكيين سيتعاطفون مع وضعنا |
Wisst ihr, Um die Wahrheit zu sagen, ich fühle mich genauso. | Open Subtitles | أتعلمون، لأقول الحقيقة أنا أيضًا أشعر نفس الشعور |
Um die Wahrheit zu sagen, hier liegend in diesem Stuhl, sterbend, während sämtliche Flüssigkeit aus meinem Körper gesaugt wird, inmitten einer Tierapokalypse, für die ich teilweise mit verantwortlich bin, denke ich | Open Subtitles | لكن الحق يقال الجلوس على هذا الكرسي والاحتضار ويتم سحب السوائل من جسدي وسط نهاية عالم الحيوانات... الذي قد أكون مسؤولاً بشكل جزئي عنه |
Um die Wahrheit zu sagen, Jessamyn, | Open Subtitles | (الحق يقال (جاسمين |
Um die Wahrheit zu sagen, ich habe niemandem erzählt, dass ich krank bin. | Open Subtitles | ..لأخبرك الحقيقة لم أخبر أي أحد عن مرضي |
Um die Wahrheit zu sagen, Danny hatte so seine Schwierigkeiten. | Open Subtitles | لأخبرك الحقيقة داني كان يعاني قليلا |
Na ja, Um die Wahrheit zu sagen, | Open Subtitles | حسنآ ، لأخبرك الحقيقة |
Ich bin hier, Um die Wahrheit zu sagen, aber was ich Sie verstehen lassen möchte, ist, dass Wahrheit subjektiv ist. | Open Subtitles | ،أنا هنا لقول الحقيقة بالفعل لكن ما أريدكم أن تفهموه هو أنّ الحقيقة ليست أمرًا موضوعيًّا |
Um die Wahrheit zu sagen, wir wissen nicht, wie lange er ein- und ausging. | Open Subtitles | ... لقول الحقيقة , نحن لا نعرف لكم من الوقت هو كان يأتي و يذهب د. |
Wir sind hier, Um die Wahrheit zu sagen. | Open Subtitles | اننا هنا لقول الحقيقة |
- # Schlimmer als Läuse oder Pest. # - # Aber Um die Wahrheit zu sagen, # # du wächst, so stetig wie Schimmel, mir langsam ans Herz. # | Open Subtitles | أنت أسوأ من القمل والطاعون - لكن الحق يُقال - لقد بدأت أعتاد عليك |
Um die Wahrheit zu sagen, ich hab's vergessen. | Open Subtitles | أتريد الحقيقة , أنا احاول نسيان هذا الموضوع |
Es hat mich überrascht, Um die Wahrheit zu sagen, für gewöhnlich dauert es länger, bis sie dahinterkommen. | Open Subtitles | لقد فوجئت والحق يقال فلقد اكتشف قوته بسرعة |
Um die Wahrheit zu sagen, ich würde mir gerne ihr Gehirn ansehen. | Open Subtitles | ..والحق يقال أتوق لإلقاء نظرة جيدة لي عقلها علقها؟ |
Um die Wahrheit zu sagen, war ich... | Open Subtitles | ..لأقول الحقيقة , لقد كنت |