Gut, denn ich habe das nur getan, um dir zu zeigen, wie es ist, wenn einem die Person, die einen am meisten lieben sollten, anlügt. | Open Subtitles | .. عظيم ، لأنني فعلت هذا فقط لأريك ماهية شعور عندما .. يقوم شخص .. يفترض أنه يحبك بالكذب عليك |
Nein, eigentlich bin ich den ganzen Weg nach Boston gefahren, um dir zu zeigen, dass es so ist. | Open Subtitles | كلا، في الواقع جئت كل هذا من بوسطن لأريك ان بدي بخير |
Ich habe dich hergebracht, um dir zu zeigen, dass der Mörder deiner Mutter und auch dein Mörder tot ist. | Open Subtitles | أحضرتك لهنا لأريك أن الرجل الذي قتل أمك و الذي قتلك |
Aber nur um dir zu zeigen, das ich es dir nicht krumm nehme, würde ich dich gerne zum Abendessen einladen und dir die Chance geben mich kennenzulernen. | Open Subtitles | لكن وفقط لأريكِ بأنه لا توجد مشاعر سيئة أريد دعوتكِ للعشاء أعطيك فرصة لتتعرفي علي |
Ich bin fast geneigt, dich nicht noch mal auszuführen, nur um dir zu zeigen, wie sehr du dich in mir täuschst. | Open Subtitles | كدتُ أن لا أطلب منكِ الخروج مجدداً فقط لأريكِ كيف كنتِ مخطأةً بشأني |
Muss ich noch jemanden umbringen, um dir zu zeigen, wie sehr ich dich liebe? | Open Subtitles | هل علي قتل أحد آخر لأريك كم أحبك ؟ |
Ich bin da, um dir zu zeigen, wie dein Hass auf Weihnachten | Open Subtitles | أنا هنا لأريك كيف أن احتقارك للكريسماس |