"um es zu verstehen" - Translation from German to Arabic

    • لتفهم
        
    • نفهمها
        
    Sie ist alt genug um es zu verstehen und um sich neu zu binden. Open Subtitles انها كبيره بما يكفي لتفهم وترتبط بأحدهم
    Würd ich, aber du bist zu dumm, um es zu verstehen. Open Subtitles سأخبرك، لكنك غبي جداً لتفهم هذا ـ ماذا؟
    Ich meine, sie ist noch nicht reif genug, um es zu verstehen. Open Subtitles -أعني أنها ليست بالنضج الكاف لتفهم
    Alles in der Natur wird in einem ständigen Kreislauf verbraucht, dabei ist der Abfall das Ende vom Anfang. Und das ist etwas, das mich seit geraumer Zeit antreibt. Und es ist eine wichtige Feststellung um es zu verstehen. TED كل شيء في الطبيعة يستهلك في دورة مغلقة مستمرة والمخلفات هي نهاية البداية. وهذا شيء كان يراودني منذ فترة. وهي عبارة مهمة يجب أن نفهمها.
    Und die verwendeten Berechnungen sind molekular, und um das zu verstehen und es besser in den Griff zu bekommen, wie Feynman sagte, müssen wir etwas bauen, um es zu verstehen. TED وهذه الحسابات التي تستخدمها هي حسابات جزيئية ولكي نستطيع ان نفهم هذه الحسابات ونستطيع ان نتحكم بها كما قال فينمان (عالم فيزياء) علينا ان نبني شيئاً لكي نفهمها
    Nicht lang genug, um es zu verstehen. Open Subtitles ليس الفترة الكافية لتفهم.
    Du bist zu jung, um es zu verstehen. Open Subtitles أنت صغير جدًا لتفهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more