"um ihm zu helfen" - Translation from German to Arabic

    • لمساعدته
        
    • عن مساعدته
        
    Aber bevor er starb, hielten Leute, um ihm zu helfen. Open Subtitles لكن قبل أن يموت ، بعض الناس توقفوا لمساعدته
    Ich hypnotisiere ihn, um ihm zu helfen. Open Subtitles نحن ذاهبون لمحاولة الحصول عليه على هذا الخوف. أنا ستعمل نينو نوم مغناطيسيا ومحاولة لمساعدته على الخروج هنا.
    Ich muss frei sein, um ihm zu helfen. Open Subtitles و الآن أعلم لماذا احتجت أن أكون حرة لمساعدته
    Du hättest nichts tun können, um ihm zu helfen. Open Subtitles لم يكن بوسعك فعل أي شيء لم يعان لم يعان ولا يوجد شيء كان باستطاعتك فعله لمساعدته
    Er weiß, wofür er sich verpflichtet hat und du weißt, es gibt nichts was ich tun kann um ihm zu helfen. Open Subtitles -لقد عرف مخاطر ما يفعله -كما تعرفين أني أعجز عن مساعدته
    Ich bin gekommen, um ihm zu helfen, von diesem gottverlassenen Ort zu fliehen. Open Subtitles جئت لمساعدته على الهرب من هذا المكان الضائع
    Ich habe ihn gefragt, ob es irgendwas gibt, was ich machen könnte, um ihm zu helfen und er hat mich nur angeschaut und gelächelt. Open Subtitles سألته إذا كان هناك أي شيء يمكنني فعله لمساعدته و لقد نظر إلى فقط وأبتسم.
    Man brachte mich wieder in meine Zelle, als ein Wächter verletzt wurde. Die anderen haben mich zurückgelassen, um ihm zu helfen. Open Subtitles كانوا يُعيدونني إلى الزنزانة، ثم أُصيب الحارس، الآخرين تركوني أذهب لمساعدته
    Du warst willig, dein eigenes Leben zu riskieren, um ihm zu helfen, nachdem er dich verraten hatte. Open Subtitles كنتِ على استعداد أن تضحي بحياتك كلها لمساعدته حتى بعد ما خانكِ
    Aber bis die Sonne untergeht, bin ich machtlos, um ihm zu helfen. Open Subtitles لكن أنا أشعر بضعفي لمساعدته حتى تغرب الشمس
    Aber wenn er hier wäre, würde ich alles menschenmögliche tun, um ihm zu helfen, Open Subtitles ولكن لو كان كذلك ، فسوف افعل كل ما بوسعي لمساعدته
    Ich verstehe nicht, warum du auch nur einen Finger rührst, um ihm zu helfen. Open Subtitles أنا فقط لا يمكنني أن أفهم لماذا لم تحركي ساكناً حتى لمساعدته
    Ich habe keinen Grund, um dir zu helfen, und erst recht keinen, um ihm zu helfen. Open Subtitles لا سبب يدعوني لمساعدتك، وأوقن ألّا سبب يدعوني لمساعدته.
    Ich bin sicher, er macht ein paar Besorgungen, weil ich nicht da bin, um ihm zu helfen. Open Subtitles أنا متأكدة أنه ذهب للقيام ببعض الأشياء أنا لست هناك لمساعدته
    Ich meine, es muss doch einen besseren Weg geben, um ihm zu helfen, als einen kalten Entzug. Open Subtitles لمساعدته بدلًا مِن تركه يصل لأدنى نقطة. كما وضّحتُ مُسبقًا.
    Ich gab mein Bestes, um ihm zu helfen, aber niemand schien ihn trösten oder diese Leere füllen zu können. Open Subtitles بذلت قصارى جهدي لمساعدته لكن لم يقدر أحد على إراحته أو ملء ذلك الفراغ.
    - Ich renne los, um ihm zu helfen. - Baywatch. Open Subtitles لذا تركت اشياءنا وجريت لمساعدته مثل مسلسل باي واتس
    Diese Sache mit Ihrem Sohn... erwarten Sie, dass ich glaube, dass Sie hier sind, um ihm zu helfen? Open Subtitles هذا العمل مع إبنك هل تتوقع أن أصدق بأنك هنا لمساعدته ؟
    Wenn er zu mir kommt... verspreche ich, ich werde alles tun, um ihm zu helfen. Open Subtitles إن لجأ إلي فأعدك بأنني سأبذل قصارى جهدي لمساعدته
    Weil er er das Grab von König Salomon gefunden hatte, und Sie benutzten Ihre Fähigkeiten als Bohrer, um ihm zu helfen, es auszugraben. Open Subtitles لأنه وجد موقع مقبرة الملك سليمان وأنت إستعملت مهاراتك في التنقيب لمساعدته على إخراجه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more