"um ihm zu sagen" - Translation from German to Arabic

    • لأخبره
        
    um ihm zu sagen, dass er sein Geld bekommt. Als ich bei ihm war, hat er noch gelebt. Open Subtitles لأخبره انه سوف يحصل على المال وعندما انصرفت كان مازال حيا
    Ich ging rüber, um ihm zu sagen, dass es keinen Sinn gab noch verheiratet zu sein. Open Subtitles ذهبت إلى منزلهم لأخبره أنّه لايوجدهدفٌلبقائهماتزوجيّن.
    Als ich 15 war, rief ich meinen Vater an, um ihm zu sagen, dass ich mich verliebt hatte. Es kam uns überhaupt nicht in den Sinn, zu diskutieren welche Konsequenzen es hatte, dass meine erste Liebe ein Mädchen war. TED عندما كنت في الـ15، اتصلت بأبي لأخبره أني وقعت في الحب، لقد كان آخر شيء في أذهاننا، أن نناقش ما كانت العواقب، لحقيقة أن حبي الأول كان لفتاة.
    Ich hab ihn nur aufgestöbert um ihm zu sagen, dass ich ihn nicht mehr verfolge. Open Subtitles أنا فقط أتعقبة لأخبره أنني لا اتعقبة
    Ich hab ihn einmal kontaktiert als ich eingetreten bin, um ihm zu sagen, dass ich OK bin, und einmal heute früh. Open Subtitles لقد إتصلت به مرة واحدة يوم إنضمامي إليكم... لأخبره أنني بخير، ومرة ثانية باكر اليوم.
    - Nein. Ich bin hierhergekommen, um ihm zu sagen, dass es vorbei ist zwischen uns, ich schwöre es. Open Subtitles -كلّا، لقد جئتُ لأخبره أنّ ما بيننا قد انتهى، أقسم لكَ .
    Ich war heute Morgen bei Leonard Bailey, um ihm zu sagen, dass wir uns gegen ihn richten. Open Subtitles ذهبت لأزور (ليونارد بايلي) هذا الصباح لأخبره أننا سنصرف النظر عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more