"um neun" - Translation from German to Arabic

    • في التاسعة
        
    • الساعة التاسعة
        
    • عند التاسعة
        
    • فى التاسعة
        
    • في تمام التاسعة
        
    • في التاسعه
        
    • التاسعه من
        
    Beeil dich. Die Mallorquiner kommen um neun an. Open Subtitles تحركي بسرعة، الميورقييون سيصلون في التاسعة.
    Morgen gehen wir zu Tyler. Wir treffen uns um neun. Open Subtitles فلنذهب لنرى تايلور أولا سأقابلك هناك في التاسعة
    Wir können beweisen, dass wir um neun in Pecos waren. Open Subtitles يمكننا ان نثبت اننا كنا في بيكوس في التاسعة
    Wenn Sie nicht zur Familie gehören, müssen Sie um neun wiederkommen. Open Subtitles مالم تكوني أحد أفراد عائلته المقرّبين فعليكِ بالعودة الساعة التاسعة
    Er stand heute morgen um neun vor der Tür. Mit einer Bärenfellmütze. Open Subtitles أتى إلى منزلنا الساعة التاسعة صباحاً مع قبعة من جلد الدب
    Die Kundgebung mit den Reden der nominierten Politiker ist um neun. Open Subtitles المؤتمر سيلتئم عند التاسعة لسماع خطبة قبول الترشيح
    Und vergessen Sie nicht, um neun Uhr den Fernseher für sie einzuschalten. Open Subtitles لا تنسى أن تخبرهم أن يُشاهدوا العطاء الكبير في التاسعة.
    Danke, würden Sie sich bitte um die Wochenstatistik kümmern ich brauche sie spätestens um neun Uhr, wenn's geht. Open Subtitles شكار الارقام الاسبوعية اريدا على مكتبي في التاسعة
    Sie muss um neun daheim sein... Open Subtitles قالت أنها يجب أن تعود إلى المنزل في التاسعة
    Ich rechne mit einer voraussichtlichen Ankunft um neun. Open Subtitles سأنوي الوصول هناك في التاسعة . و أتناول البيره بعدها بخمس دقائق
    Jeden Abend um neun Uhr werden die Eingangstüren verschlossen. Open Subtitles كل ليلة في التاسعة يغلقون الأبواب الأمامية
    Wir kommen am Montag um neun Uhr wieder hier zusammen. Open Subtitles سنجتمع لاحقاً في التاسعة من صباح يوم الأثنين
    Warum soll ich mich kümmern, ob du um neun Uhr kommst? TED لماذا علي أن أهتم إذا جئت للعمل على الساعة التاسعة صباحا؟
    - Er sagte, mit etwas Glück fährt morgen um neun ein Zug. Open Subtitles قال، لو كنا محظوظين، قد يقلع القطار باكراً، في الساعة التاسعة صباحاً
    Treffen Sie uns mit vier ihrer besten Leute um neun Uhr bei dieser Adresse. Open Subtitles لذا رئيس المفتشين، أحضر أربعة رجال من الصفوة وقابلوني في هذا العنوان في الساعة التاسعة
    Wissen Sie noch, was Sie gestern Abend um neun gemacht haben? Open Subtitles اتذكرين ماذا كنت تفعلين بالامس حوالي الساعة التاسعة ؟
    Neulich hat er um neun Uhr Güterzüge angestarrt. Open Subtitles بحق المسيح , لقد وجدناه في أحد الليالي يحدق في قطارات الشحن في الساعة التاسعة
    Ich muss jetzt gehen... meine Schicht beginnt um neun. Open Subtitles يجب أن أذهب الآن ورديتي تبدأ عند التاسعة
    - Du weißt, dass sie um neun schließt. Open Subtitles لو كنت تقرئين كما يجب لعرفت أنها تغلق فى التاسعة
    um neun sollten wir dort sein. Open Subtitles - إنها 11: 30 كان يجب أن نكون هناك في تمام التاسعة
    Wir essen um neun und alles ist zum Stillstand gekommen. Open Subtitles .. نتعشى عادة في التاسعه .إنك أجبرت كل شيء على التوقف
    Frühstück für eine Person, um neun Uhr bitte. Open Subtitles وجبة إفطار لفرد واحد فى التاسعه من فضلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more