"umgedrehten" - Translation from German to Arabic

    • مقلوب
        
    • مقلوبة
        
    • المقلوبة
        
    Sie haben sie mit einem umgedrehten Kreuz gebrandmarkt. Open Subtitles إنّك رسمت عليها صليب مقلوب.
    Den einzigen Pepp den sie braucht, ist der Pepp den dein Vater ihr vor 36 Jahren gegeben hat, als er... als er das Rezept auf einem umgedrehten Putzeimer geschrieben hat. Open Subtitles البهار الوحيد الذي بحاجة إليه، هو الذي أبتكره والدكِ مُنذ 36 عاماً. - حينما دوّن الوصفة.. -دوّن الوصفة على سطح ممسحة مقلوب .
    Er saß Kopf-an-Schnabel mit einem umgedrehten Huhn und er zuckte nichtmal zusammen. Open Subtitles لقد واجه دجاجة مقلوبة وجها لمنقارِ حتى إنه لم يجفل حتى.
    Sie war eingeklemmt, unter einem umgedrehten Wagen. Open Subtitles كانت عالقة تحت سيارة مقلوبة
    Hinauf auf den umgedrehten Kiel, klettern wir mit einem Herz aus Stahl, Open Subtitles تسلّق العارضة المقلوبة. تسلّق، بقلب شجاع.
    Die Verantwortlichen versuchen immer noch, den umgedrehten Sattelschlepper zu bewegen, wenn Sie also irgendwo in der Nähe der 115 sind, sollten Sie besser eine andere Strecke wählen. Open Subtitles "مازالت السلطات تحاول تحريك المقطورة المقلوبة" "لذا إذا كنت قريباً من الطريق 115 فربما تودّ أن تجرب طريقاً آخر"
    (Applaus) Während wir daran arbeiteten, erinnerte uns die Form der umgedrehten Flasche an ein Y, und wir dachten: Diese Wörter, "why" (warum) und "why not" (warum nicht), sind wahrscheinlich die wichtigsten Fragen, die Kinder stellen. TED (تصفيق) ثم حين كنا نفعل هذا، لان شكل القنينة في وضعية مقلوبة يشبة الحرف " Y " وبعدها .. فكرنا بان معناها " لما ولما لا " وهذة هي اكثر الاسئلة التي يطرحها الاطفال عموماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more