Ich habe einige Leute mitgebracht. Ich werde sie ums Haus verteilen, wenn es Ihnen nichts ausmacht. | Open Subtitles | لقد أحضرت بعض الرجال معي و سأوزعهم حول المنزل إن لم تمانع ذلك ؟ |
Ich kann nicht noch eine Nacht, ums Haus laufen und an Chelsea denken. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل ليلة أخرى أتسائل حول المنزل تفكيراً في تشيلسي |
Zusammen Dreirad fahren, und rennen... ums Haus rennen. | Open Subtitles | مثل، ركوبنا الدراجة ذات الثلاث عجلات معاً وندور مرراً حول المنزل |
Ich bin ums Haus gegangen und durchs Fenster rein. | Open Subtitles | أيها الطبيب "شاملـى" لقد تجولت حول المنزل ودخلت من النافدة |
Er marschierte weiter ums Haus und wiederholte:, | Open Subtitles | حافظ على البقاء والترّدد حول المنزل |
Ich habe einen Schutzzauber rund ums Haus gelegt. | Open Subtitles | لقد اقمت تعويذه حمايه حول المنزل |
- Kategorie.: "Rund ums Haus". - Kauf einen Vokal. | Open Subtitles | ـ حول المنزل ـ اشتري حرف عله |
Also verstreute ich es rund ums Haus. | Open Subtitles | - لذا فصنعت منه دائرة كبيرة حول المنزل - سيدة (ديفورو) |
Wir sind ums Haus zu einem Schuppen gegangen. | Open Subtitles | ثم قمنا بالركض حول المنزل |
"Soldaten ums Haus positioniert." | Open Subtitles | أظنها تعني جنود حول المنزل |