Ich dachte, wir waren uns einig, dass du nicht unangekündigt hier herkommst. | Open Subtitles | ظننت بأنّنا اتفقنا بأنّك لن تأتِ إلى هنا بدون سابق إنذار |
Du kommst unangekündigt her und nichts soll los sein? | Open Subtitles | لكنكِ حضرتي بدون سابق أتصال و لا يجب أن أتسأل عن الخطأ ؟ |
Und du dachtest, unangekündigt aufzutauchen sei die beste Art, mir das mitzuteilen? | Open Subtitles | وانت شعرت بظهورك هنا بدون سابق انذار كان أفضل وسيله لنقل ذلك؟ |
Beide begannen, mir unbequeme Fragen zu stellen und unangekündigt in der Bar | Open Subtitles | كلاهما بدأ يسألني أسئلة غير مريحة، وبدأت اقف غير معلنة في حانة، |
CatCos Art Director kommt unangekündigt im Büro des Vorstandsvorsitzenden vorbei, und das an zweifelsohne CatCos schlimmsten Tag. | Open Subtitles | (المدير الفني لشركة (كاتكو بزيارة غير معلنة لمكتب رئيس مجلس الإدارة في أسوأ أيام (كاتكو) بلا شك ؟ |
Tut mir leid, unangekündigt vorbeizuschauen, aber ich muss mit dir sprechen. | Open Subtitles | آسفة على المرور دون إعلان مسبق لكنني احتجت التحدث معك |
Es tut mir leid, dass ich unangekündigt komme, aber... wir wollten nur vorbeikommen und diesen Dankeschön-Korb vorbeibringen. | Open Subtitles | اسفه للحضور دون موعد سابق و لكن كنا نريد فقط ان نمر و نحضر سله: شكرا لكي |
Also schauten wir unangekündigt vorbei um beiläufig unsere Kandidaten festzulegen. | Open Subtitles | لقد قلت ( لا سمح الله لذا ، كنا نذهب لبيوت أقربائنا بدون سابق إنذار لكي نقييم مرشحينا |
Ich wollte nicht unangekündigt auftauchen. | Open Subtitles | - لم آتي هنا غير معلنة - |
Ich kann es wirklich nicht leiden, wenn Leute unangekündigt vorbeikommen, wenn ich an meinen Schnitzereien arbeite. | Open Subtitles | لا أحب حقا مجيئ الناس عندي دون إعلان بين أعمل على منحوتاتي |
Entschuldige. Bullen tauchen immer unangekündigt auf. | Open Subtitles | آسف، إنها عادة الشرطي سيئة، يظهر دون إعلان مسبق. |
Entschuldigung, dass ich unangekündigt hier auftauche. | Open Subtitles | - أَنا أَنا آسفُ لأنني أتيت هنا من دون موعد |