"unangemeldet" - Translation from German to Arabic

    • بدون دعوة
        
    • دون سابق
        
    • دون موعد
        
    • غير مجدولة
        
    • بدون موعد
        
    • معلن
        
    Ihr wisst, dass ich normalerweise nicht unangemeldet komme. Open Subtitles أنت تعرف أنه ليس من عادتي القدوم إلى منزلك بدون دعوة
    Glauben Sie etwa, wir würden hier einfach unangemeldet aufkreuzen? Open Subtitles لا , فقط فكرنا أن نجيء إلى هنا بدون دعوة فى عطلة نهاية الأسبوع
    Ich unterbreche nicht mein Leben, nur, weil sie unangemeldet auftaucht. Open Subtitles أمي هنا لن أوقف مسيرة حياتي لأنها قررت فجأة الظهور دون سابق ميعاد
    Er entschuldigt, unangemeldet zu kommen, aber er sagt, es sei wichtig. Open Subtitles يعتذر على مجيئه من دون سابق إنذار لكنه قال إن الأمر مهم.
    Du solltest nicht probieren Caroline nochmal... ohne mein Einverständnis zu kontaktieren. Und du tauchst hier nicht unangemeldet auf! Open Subtitles لن تحاول الاتصال بـ(كارولين) ثانيةً دون موافقتي و لن تأت هنا ثانيةً دون موعد
    Er tauchte unangemeldet bei Ihnen auf? Open Subtitles ـ هل قام بزياة غير مجدولة لمنزلكِ؟
    Es tut uns leid, unangemeldet zu kommen. Open Subtitles أستميحكِ عذراً، سيدتي، على القدوم بدون موعد.
    Der Mann, der unangemeldet erscheint, der alle Diener besser kennt als ich. Open Subtitles رجـلٌ بحضوره الغير معلن -الذي يعلم شؤون الخدم أكثر من ...
    Wenn der Scheißer glaubt, er kann hier noch mal unangemeldet... Ok. Open Subtitles اوه يا إلهي إن كان تذكرة الهراء يظن أن بوسعه الدخول بدون دعوة مرة أخرى
    Entschuldigen Sie, dass ich unangemeldet komme. Open Subtitles أنا منى الخليل آسفة لأني أتيت بدون دعوة
    Sie glauben, Sie können einfach unangemeldet aufkreuzen, mit den Ketten rasseln, und irgendwer gibt den Betrug zu? Open Subtitles تظن أن بإمكانك الدخول إلى هنا من دون سابق إنذار وإثارة الرعب، لكي يعترف أحدهم بالاختلاس؟
    Tut mir leid, dass ich unangemeldet komme. Open Subtitles أنا آسف لأنني أتيت من دون سابق إنذار
    Platzte eines schönen Tages unangemeldet rein mit seiner neuen Frau am Arm. Open Subtitles دخل علينا من دون سابق أنذار وزوجته معه
    Ich meine, du kannst nicht einfach unangemeldet auftauchen. Open Subtitles فأنت لا تستطيع الظهور دون سابق علم
    Du solltest nicht probieren Caroline nochmal... ohne mein Einverständnis zu kontaktieren. Und du tauchst hier nicht unangemeldet auf! Open Subtitles لن تحاول الاتصال بـ(كارولين) ثانيةً دون موافقتي و لن تأت هنا ثانيةً دون موعد
    Verzeihung, dass ich unangemeldet komme, ich habe Ihre Telefonnummer nicht. Open Subtitles أسفة لأنى أتيت بدون موعد ... و لكن كان من غير الممكن الاتصال بك هاتفيا
    Es war unangemeldet und nicht der Erste dieser Art. Open Subtitles كان مجيئها غير معلن ولم تكن اول مره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more