"unausstehlich" - Translation from German to Arabic

    • بغيض
        
    • لا تطاق
        
    • لا يطاق
        
    • ذميماً
        
    • لا يُطاق
        
    • بغيضة
        
    Und wenn ich deswegen unausstehlich war, tut es mir Leid. Open Subtitles وإذا أنا كُنْتُ، مثل، بغيض حول هذا، أَنا آسفُ.
    - dass mich zu einem... - Ja, ich weiß. Das dich so unausstehlich macht. Open Subtitles نعم أنا أعرف، التي تجعلك بغيض تماماً
    - Ich bitte dich. Sie war unausstehlich. Open Subtitles ويلاه، بالله عليك، لقد كانت لا تطاق.
    Das ist was Gutes, weil du so unausstehlich warst bisher. Open Subtitles لأنك كنت لا تطاق من قبل. هاى
    Er war unausstehlich, seitdem du ihn gestern zuerst angerufen hast. Open Subtitles لقد أصبح لا يطاق منذ أن اتصلت به هو أولا بالأمس
    Er war mitunter unausstehlich. Open Subtitles حسناً، لقد كان أحيانا ذميماً
    Dieser Mann ist unausstehlich! Keine hält's mit dem aus. Open Subtitles هذا الرجل لا يُطاق لا ينبغي أن تبق أي امرأةٍ معه
    Sie kann manchmal unausstehlich sein, aber sie ist noch jung. Open Subtitles أعلم إنها تكون بغيضة فيبعضالأحيان،ولكن..
    Ich weiß, du bist unausstehlich und stur... Open Subtitles حسنا، ربما لا أفهم أعلم أنك بغيض وعنيد
    Aber er ist aufdringlich, und er kann unangenehm und unausstehlich sein. Open Subtitles يمكن ان يكون مزعجاً بغيض
    Anscheinend bin ich bekannt dafür, unausstehlich zu sein. Open Subtitles يبدو أن لدي سمعة بأني بغيض.
    Ja weil du unausstehlich, anspruchsvoll und total selbst ueberzeugt bist. Open Subtitles لانك بغيض ولعين واناني. !
    Das ist unausstehlich! Open Subtitles هذا بغيض!
    Super! Jetzt wird er unausstehlich! Open Subtitles أنت لا تطاق الآن
    Es war unausstehlich. TED كانت لا تطاق
    Sie ist unausstehlich. Open Subtitles فهي لا تطاق.
    - Er ist unausstehlich... - Da hast du recht. Open Subtitles ـ أَعرف أنه لا يطاق ـ هذا ما أقوله
    Du warst schon immer unausstehlich. Open Subtitles مبدئيًا، إنك كنت شخصًا لا يطاق.
    Nein, ich bin launisch, er ist unausstehlich. Open Subtitles كلا ، أنا معتوهه، إنه لا يُطاق
    Weil ich gerade total auf Schmerzmitteln bin und ausreichend unausstehlich, um es dir zu sagen. Open Subtitles لأنّي تحت تأثير العقاقير المسكّنة، وإنّي بغيضة كفاية لأخبرك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more