"unausweichliche" - Translation from German to Arabic

    • المحتوم
        
    • لا مفر منها
        
    • مفر منه
        
    Netter Versuch, Dummkopf. Aber du verzögerst nur das Unausweichliche. Open Subtitles محاولة جميلة أيها اللعين لكنك تؤجل المحتوم فقط
    Man kann das Unausweichliche nicht ewig aufschieben, Chief Inspector. Open Subtitles لا يمكن للمرء أن يؤجل الأمر المحتوم يا سيدي المفتش
    Genieße das Theater. Es wird nur das Unausweichliche hinauszögern. Open Subtitles استمتع بالفصول المسرحيّة، فإنّهم فقط سيأخرون المحتوم.
    Danach kommt der Buchdeal und dann der Filmdeal und dann der Unausweichliche Skandal wegen sexueller Belästigung. Open Subtitles , بعد هذة تأتي صفقة الكتاب , و من ثم صفقة إنتاج فلم و من ثم فضيحة . التحرش الجنسي التي لا مفر منها
    Schulden und der Inflation Schritt halten zu können, die dem System innewohnen, hergestellt durch die Unausweichliche Knappheit innerhalb des Geldangebots selbst, kreiert durch den Zins, der niemals zurückgezahlt werden kann, was den Lohnsklaven in Schach hält. Open Subtitles لدفع الدين الابدي و التضخم المتأصل للنظام, و ندرة لا مفر منها في الكتلة النقدية نفسها بسبب الفائدة التي لا يمكن تسديدها ابدا,
    Hercule, was ist die Unausweichliche Schlussfolgerung? Open Subtitles .. الآن هركيول ما هو الإستنتاج الذي لا مفر منه ؟
    Bereiten sie sich besser auf das Unausweichliche vor. Open Subtitles الأفضل أن تجهزي نفسك لأمرٍ حتمي لا مفر منه..
    Nur eine Frau, die das Unausweichliche erwartet. Open Subtitles مجرد امرأة تواجه مصيرها المحتوم
    Es gibt keine Möglichkeit, das Unausweichliche zu vermeiden!" Open Subtitles # ولا يوجدُ هنالك طريقةً لردع القدر المحتوم #
    Statt eines einfachen "Hör auf", bekommt man "das Unausweichliche vermeiden". Open Subtitles فبدلاً من أن يكتبَ لهم " لن توقفوا ذلك " فإنَّه يكتبُ " لن تتمكنوا من منع القدرِ المحتوم "
    Ihr verzögert das Unausweichliche. Open Subtitles أخشي أنكِ تؤخرين المحتوم فحسب
    Aber Sie verzögern nur das Unausweichliche. Open Subtitles حسناً أنتِ تؤجلين فقط المحتوم
    Jedenfalls geschah bald das Unausweichliche. Open Subtitles عموماً ، ثم حدث الأمر المحتوم
    Und so sieht dieses Unausweichliche Problem aus: TED (ضحك) و هكذا تبدو المشكلة التي لا مفر منها.
    Hör mal, ich habe mich nur gefragt, ob deine Anwesenheit hier nur das Unausweichliche hinauszögert. Open Subtitles استمعي إلىّ ، كُنت أتسائل فقط عما إذا كان وجودك هُنا مُجرد تأجيل لأمر لا مفر منه
    An manchen Tagen habe ich das Gefühl, die Stadt will, dass sie in sich zusammenfällt und wir verzögern nur das Unausweichliche. Open Subtitles في بعض الأيام ، لا يمكن أن أساعد لكن أشعر كما لو أن المدينة تريد أن تنهار على نفسها وكل ما نفعله هو تأخير ما لا مفر منه
    Wir würden nur das Unausweichliche hinauszögern. Open Subtitles كنا سنكون مجرد تأخير لا مفر منه
    Dass du das Unausweichliche akzeptierst. Open Subtitles أن تتقبل الامر الذي لا مفر منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more