Aber manche unter uns interessieren sich viel mehr für das unbekannte. | TED | لكن بعضنا مهتم أكثر بما هو مجهول حتى الآن. |
Der unbekannte Tote, der aus dem East River gezogen wurde dürfte ein weiteres Opfer des Drogenkrieges sein, der gegenwärtig unsere Stadt geißelt. | Open Subtitles | وجد رجل مجهول عائم بالنهر الشرقي يعتقد أنه ضحية اخرى لحرب المخدرات وهذا يزيد تصدع مدينتنا |
Wir haben Hunderte Aufständische und eine unbekannte Anzahl von Heavys 2 km von hier. | Open Subtitles | سيدي، لدينا المئات من المتمردين، وعدد غير معروف من الفضائيين، هناك فريقان بالخارج |
Wenn es der gleiche unbekannte ist, dann ist eine Ruheperiode von 15 Jahren höchst ungewöhnlich. | Open Subtitles | لكن إن كان نفس الجاني فترة خمول لمدة 15 عاما أمر غير معتاد جدا |
Wir müssen uns schon einer sehr speziellen Technik bedienen, um in diese unbekannte Welt vorzudringen. | TED | علينا أن نمتلك تكنولوجيا عالية جداً لندخل لذلك العالم الغير مألوف. |
Er meldete eine seltsame unbekannte im Krankenhaus. | Open Subtitles | يذكر انه حصل على أغرب جين دو في المستشفى. |
Aber ich bin überzeugt, dass diese unbekannte Infektion für alle Erkrankungen in diesem Gebäude verantwortlich ist. | Open Subtitles | لكنني مقتنع بأن هذه العدوى المجهولة هي ما يلام لكل هذا المرض في ذلك البناء |
Das unbekannte wird als gefährlicher wahrgenommen als das Gewohnte. | TED | ينظر إلى المجهول أنه أكثر خطرا من المعروف. |
Eine Reihe von Monaten verstrich, und eines Tages bezahlten unbekannte alle meine Schuldscheine. | Open Subtitles | , حسناً، مرّ شهران وذات يوم، الدائنون استلموا نقودهم من أشخاص مجهولين |
Du interessierst dich für das unbekannte,... das Geheimnisvolle, das Unerklärbare. | Open Subtitles | ،أنت في إنتظار ما هو مجهول وغامض وغير متوقع |
Vermutlich eine unbekannte Art. | Open Subtitles | حسنا، لست عالم نبات، لكن أعتقد هو المعرض لحزر بأنّه جنس مجهول. |
Etwas Bekanntes war in das unbekannte eingedrungen. | Open Subtitles | لقد كان هناك شيء معروف يختلط معا بشيء مجهول |
Drei unbekannte wurden auf der Plaza de Armas erhängt aufgefunden. | Open Subtitles | تم اكتشاف ثلاثة أولاد غير معروف شنق في بلازا دي أرماس. |
Eine unbekannte Zahl Terroristen, sechs oder mehr, mit Maschinengewehren bewaffnet, befinden sich am Nakatomi-Plaza, Century City. | Open Subtitles | ويحتجزون على الأقل 30 شخص كرهينةِ أُكرّرُ عدد غير معروف من الإرهابيين |
Wenn es der gleiche unbekannte ist, dann muss er ein anderes Kind für die Telefonstreiche benutzen. | Open Subtitles | إن كان هذا نفس الجاني فلا بد أنه يستخدم طفلا أخر ليجري المكالمات الهاتفية كمقالب |
Du kriegst Probleme, wenn rauskommt, dass du eine unbekannte Droge einsetzt. | Open Subtitles | يمكنك أراحة نفسك اذا خرجت الأمور عن السيطرة في استخدامك للدواء الغير مفهوم على مواد بشرية |
Der unbekannte war kein Verbrecher, er war auch kein Unbeteiligter aus dem Park. | Open Subtitles | نظرة، كان جون دو لا مجرم، وانه لم يكن بعض الأبرياء المارة في الحديقة، إما. |
Was das unbekannte angeht, so gibt es noch viel. | TED | و فيما يتعلق بالأشياء المجهولة, فهناك العديد منها. |
Das ist die unbekannte Welt. Und zum jetzigen Zeitpunkt haben wir erst 3 Prozent von dem erforscht, was sich da draußen in den Ozeanen befindet. | TED | هذا هو العالم المجهول. و اليوم إستكشفنا 3 في المئة فقط مما يوجد في المحيطات |
- Der "unbekannte schwule Freund"? | Open Subtitles | ما أنا الآن، بك مجهولين السن مثلي الجنس صديق؟ |
Es gibt nur Gesetze, die unbekannte zu ihrem Wohl geschaffen haben und die mich in meinem Unglück gefangen halten. | Open Subtitles | فقط قوانين صنعها أُناس مجهولون ليحموا أنفسهم لـ يحتجزوني أنا و حُزني بعيداً. |
Es könnte auch jemand von der Universität sein, den die unbekannte als jemanden wahrnimmt, eine Rolle in seinem Tod gespielt zu haben. | Open Subtitles | ومن الممكنِ بأن يكونَ شخصاً من نفسِ الجامعةُ أيضاً والذي يؤمنُ الخاطفُ بأنَّه لديه علاقةٌ بشكلٍ ما في موت جيمس لينوود |
Der unbekannte scheint, was Alter oder Geschlecht angeht, nichts zu bevorzugen. | Open Subtitles | يبدو بأنَّ الخاطف لا يعيرُ إهتماماً للجنسِ أو للعمر |
- unbekannte Mutter, gestorben am 20.12. um 23.13 Uhr. | Open Subtitles | امرأة مجهولة الهوية ماتت يوم 20 ديسمبر، 11.13 مساءاً |
Ich fühle mich unwohl dabei, unbekannte Leute in diese Operation einzubeziehen. | Open Subtitles | لستُ مرتاحاً بجلب عملاء غير معروفين إلى عمليتنا |
Wenn das auslösende Ereignis ein Angriff war, den die unbekannte selbst erlitt, könnte sie denken, dass ihr die Gerechtigkeit verweigert wurde, die sie verdiente. | Open Subtitles | إن كان الحدث المحفّز إعتداء تعرّضت له الجانية قد تشعر بأنها لمْ تحصل على العدالة التي تستحقها. |
Er ist der unbekannte. | Open Subtitles | لم يظهر حتي الآن، مكث مجهولاً |