"unbequem" - Translation from German to Arabic

    • غير مريح
        
    • غير مريحة
        
    • غير مرتاحة
        
    • مريحاً
        
    • غير مرتاحين
        
    • غير مُرتاحة
        
    Oh, dieser Bikini ist so unbequem. Ich muss einen kaufen. Willst du zu Souht Coast gehen? Open Subtitles اوه,ان هذا البكيني غير مريح يجب ان احصل على غيره اتريدين الذهاب اللى الشاطئ الجنوبي
    Der Sessel sieht unbequem aus. Warum hast du nicht neben mir geschlafen? Open Subtitles ذلك الكرسي يبدو غير مريح أبداً لماذا لم تنم إلى جانبي؟
    Diese Absätze sind sehr unbequem, es ist gut, dass ich sie sowieso nicht tragen wollte. TED هذه الكعوب غير مريحة جداً، لذا من الجيد أنني لن أقوم بارتدائهم.
    Dass er ohne dich auf ein Boot ging, weil es unbequem ist. Open Subtitles أنه ذاهب على متن قارب ولا يستطيع أن يأخذك لأن الرحلة غير مريحة
    - Ich liege gut hier. Schön hart. - Du siehst aus, als wär's dir unbequem. Open Subtitles يعجبني الأمر هنا بالأسفل , إنه راسخ جميل , تبدين غير مرتاحة قليلاً
    Es ist als ob man unterdrückt wäre. Ich bin ganz bequem im unbequem sein, mit meiner Sexualität. Open Subtitles إنني تماماً مرتاحة بكوني غير مرتاحة
    Da drin ist es sicher sehr unbequem für ihn. Open Subtitles . لن يكون المكان مريحاً له بالداخل
    Es soll unbequem sein. Open Subtitles من المفترض ألا يكون هذا مريحاً
    Wir brauchen jemanden, der es uns unbequem macht, jemanden, der hier reinkommt und uns bis zum Limit bringt. Open Subtitles نحن نحتاج هنا إلى شخص يجعلنا غير مرتاحين شخص ما يدخل هنا ويدفعنا لنكون الافضل
    Nicht unbequem. Open Subtitles -لستُ غير مُرتاحة.
    Die ganze Nacht in diesem Krankenhausstuhl zu schlafen war gar nicht so unbequem. Open Subtitles النوم في مقعد المستشفى كل الليل لم يكن غير مريح.
    Nein, es ist nur, dass dieser Zweig-BH vollkommen unbequem ist. Open Subtitles لا, إنها بسبب سحاب حمالة الصدر غير مريح إطلاقاً
    War das damals nicht unbequem? Open Subtitles الم تكن تلك القطارات غير مريحة بشكل فظيع ؟
    Ach, na ja, vielleicht war es das doch, ich meine, das alte war etwas unbequem und ausgesprochen gefährlich. Open Subtitles حسناً، ينبغي عليّ هذا بالرغم من ذلك أعني، القديمة كانت غير مريحة بالمرّة وخطرة جداً
    Es gibt keinen Grund es dir unbequem zu machen. Open Subtitles لا حاجة لأن تكوني غير مرتاحة
    Das ist unbequem. Open Subtitles إنني غير مرتاحة
    Für Schwester Maria ist es unbequem. Open Subtitles لأكون صادقاً , الأخت (ماريا) لم تجده مريحاً.
    Nun, das sieht unbequem aus. Open Subtitles يبدو هذا غير مريحاً
    auch wenn es unbequem ist. Open Subtitles حتى لو كان يجعلنا هذا غير مرتاحين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more