"unberührte" - Translation from German to Arabic

    • البكر
        
    Eine Wiedergeburt des Grases. Und danach versuchte ich über Jahre, unberührte Landschaften zu fotografieren. TED هذا الانبات الجديد للعشب. وبعدها خرجت لسنين محاولاً ان اصور هذه المناظر البكر.
    Aber ich denke, es wollte mir sagen, dass wir eine flüchtige Erscheinung sind und dass die Natur, die Sie da draußen sehen – die unberührten Küsten, der unberührte Wald, den ich sehen konnte – wirklich ein Gefühl für geologische Zeiträume erzeugt, dass so etwas schon seit langer Zeit vor sich geht, und wir es auf andere Art und Weise erleben. TED ولكن ما اعتقد انها كانت تخبرني به هو أننا هذا الشيء العابر الذي يحدث. وأن الطبيعة التي تراها - مثل الشواطئ البكر، والغابة البكر التي تمكنت من رؤيتها - تجعلنا نتحسس ذلك الزمن الجيولوجي ، و أن ذلك يحدث منذ زمن بعيد، ونعيشها بطريقة مختلفة.
    Diese Gegend ist ein Archipel, das zu Kiribati gehört, und sich über den Äquator erstreckt. Dort gibt es mehrere unbewohnte, unbefischte, unberührte Inseln und ein paar bewohnte Inseln. TED هذا البحر هو أرخبيل (خط من الجزر) التابعة لجمهورية "كيريباتي" التي تمتد عبر الخط الإستوائي. و بها العديد من الجزر الغير مأهولة , البكر و القليل منها مأهول بالسكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more