"und alles andere" - Translation from German to Arabic

    • وكل شيء
        
    • وباقي الأشياء
        
    • وجميع الأعراض
        
    sie haben alle Kriege, die Naturkatastrophen, die Dinosaurier und alles andere berücksichtigt. TED وأخذوا في الاعتبار كل الحروب، والكوارث الطبيعية، والديناصورات، وكل شيء آخر.
    Also verschwindet dieser Teil und dann haben Sie das Display und alles andere. TED لذا فتلك القطعة تختفي، وبعد ذلك لديك شاشة العرض وكل شيء آخر.
    Videospiele, die Schriftarten und alles andere helfen uns dabei, dass Menschen die weitere Bedeutung von Design verstehen. TED وبطريقة، وألعاب الفيديو، والخطوط وكل شيء أخر تؤدي بنا جعل الناس يفهمون معنى أوسع للتصميم.
    Deine Waffendeals und alles andere bleibt so, wie es ist. Open Subtitles صفقات أسلحتك وباقي الأشياء تبقى كما هي
    Der Patient wurde negativ auf Williams getestet und das heißt, dass der Anfall und alles andere nicht durch... Open Subtitles ...المريض سلبي لمتلازمة ويليام ...مما يعني أن السكتة وجميع الأعراض لم تكن بسبب
    Selbst wenn genehmigt, wurde ihre Arbeit -- sowie Wohnort, Reisen und alles andere -- von verwickelter Bürokratie beherrscht. TED وحتى عند نيل التصريح كانت أعمالهم وبيوتهم وسفرهم وكل شيء محكوم ببيروقراطية معقدّة.
    und alles andere auf der Welt, alles, was mich beschäftigt oder meine Aufmerksamkeit fordern könnte, verschwindet und ich bin nur noch ... da. TED وكل شيء آخر في العالم، أي شيء آخر قد يضايقني أو قد يستحوذ على انتباهي، يبتعد بعيدًا، ومجرد أنني هناك.
    und alles andere wächst mit der Zeit? Open Subtitles معقول لأن يتزوج رجل وامرأة؟ وكل شيء ينمو في أوانه
    Mit Ressourcen meine ich tierisches und pflanzliches Leben, die Gesundheit der Weltmeere und alles andere. Open Subtitles الموارد هي, بكل تأكيد, جميع أنواع الحيوانات والنباتات; سلامة المحيطات من التلوث وكل شيء أخر على الكوكب.
    Diese Matratze gehört dem Geburtstagskind und alles andere auch. Open Subtitles هذا فراش الفتيات في عيد الميلاد وكل شيء آخر
    Du kannst gut für dich sorgen. Ich sorge für mich und alles andere. Open Subtitles أنت رائع في الإعتناء بنفسك أنا أعتني بنفسي, وكل شيء آخر
    Möchtest du jetzt all deine Lehrvereinbarungen und alles andere einfach so liegenlassen? Open Subtitles سوف تتخلّى عن كلّ التزامات التدريس خاصتك وكل شيء آخر؟
    Sie müssen Bilal Khan vergessen und alles andere, das heute Abend passierte. Open Subtitles حسنا، سيكون لديك لنسيان عن بلال خان وكل شيء آخر في هذه الليلة التي وقعت.
    Ja, aber bevor ich dazu die Gelegenheit hatte, haben die mir gezeigt, was sie haben, und zwar Namen, Daten, Zeugen und alles andere, was die brauchen, um mich so lange wegzusperren, wie es denen passt. Open Subtitles فعلت ذلك قبل أن أجلب محامي لقد أروني ما لديهم المواعيد والشهود وكل شيء
    Also musst du mir Namen und Standorte geben, und alles andere. Open Subtitles لذا أُريدك بأن تعطيني الأسماء والأماكن وكل شيء أخر.
    Du musst mir die Namen und Standorte und alles andere geben. Open Subtitles أريدك أن تخبرني بالأسماء والمواقع .وكل شيء آخر
    Der Patient wurde negativ auf Williams getestet und das heißt, dass der Anfall und alles andere nicht durch... Open Subtitles ...المريض سلبي لمتلازمة ويليام ...مما يعني أن السكتة وجميع الأعراض لم تكن بسبب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more