Ich knipste nur ein paar Fotos von den Kindern, Und am nächsten Tag kam ich mit den Postern und wir klebten sie an. | TED | فقط التقطت بعض الصور للاطفال, وفي اليوم التالي جلبت الملصقات وبدأنا لصقها. |
Und ich wartete ab Und am nächsten Tag mochte ich sie etwas mehr, am Tag darauf noch ein Stück mehr und jetzt liebe ich sie. | TED | وانتظرت، وفي اليوم التالي فإنها أعجبتني قليلا وفي اليوم التالي اعجبتني أكثر، والآن فأنا حقا أحبها |
Und dann, am nächsten Tag würde man spielen. Und am nächsten Tag würde man essen. | TED | وفي اليوم التالي، يلعبون. وفي اليوم التالي يأكلون. |
Und am nächsten Tag sah ich es neben der Haustür dieses Mannes. | Open Subtitles | , أخبرني أن أنتظر العلامة , و في اليوم التالي , رأيتها بجانب بيت الرجل |
Und am nächsten Tag fällt man in der Zeitung über uns her. | Open Subtitles | واليوم التالي في الورقةِ، إرتددنَا من الظُهُور مثل الرجالِ الصعابِ. |
Und am nächsten Tag, bin ich im Gefängnis aufgewacht. | Open Subtitles | و اليوم التالي إستيقضت في السجن |
Und am nächsten Tag. | Open Subtitles | وما بعده |
Und am nächsten Tag freuten sich alle, weil ihr König wieder bei Sinnen war. | Open Subtitles | وفي اليوم التالي فرح الناس وابتهجوا لأن الملك استعاد عقله |
Und am nächsten Tag packt jemand 'n toten Fisch mit der Titelseite ein, ah... | Open Subtitles | وفي اليوم التالي يغطي أحدهم بالصفحة الأولى أسقمري ميت |
Einen Tag ging es ihm gut, Und am nächsten Tag war ich ein Waise. | Open Subtitles | ذات يوم كنت بخير، وفي اليوم التالي أصبحت يتيما |
An einem Tag auf einer Baustelle verletzt Und am nächsten Tag ist man Teil von einer. | Open Subtitles | في أحد الأيام تُصاب في موقع بناء وفي اليوم التالي تصبح جزءا منه. |
Und dann wird man durch so einen Ganzkörperscanner gewunken Und am nächsten Tag könntest du tot sein... oder sterben von all der Strahlung, von der die behaupten, sie wäre ungefährlich,... aber das geht doch nicht. | Open Subtitles | ومِن ثم تُفحص خلال أشعة ماسحة لجميع أجزاء الجسد وفي اليوم التالي يمكنُ أن تكون ميتاً |
1987 habe ich eine Nacht von Erde, Wind und Feuer freigenommen Und am nächsten Tag haben sie mich beerdigt und meinen Arsch gefeuert. | Open Subtitles | في عام 1987 ، أخذت راحة في ليلة من الأرض ، والرياح ، والنار وفي اليوم التالي ، فإن طينوا ، والتفوا، وطردوا مؤخرتي. |
Und am nächsten Tag fuhrst du wieder hin und sahst einen Bär, oder was? | Open Subtitles | وفي اليوم التالي, ذهبت إلى هناك ورأيت دباً, حسب ظنك؟ |
Tja, Opa kam zur Party ihres 14. Geburtstags Und am nächsten Tag bekam ich eine gerichtliche Vorladung. | Open Subtitles | أتى جدّها إلى عيد مولدها الـ14 وفي اليوم التالي تم استدعائي للمثول أمام القضاء |
Ich habe das mal in Berlin erklärt, Und am nächsten Tag stand in der Zeitung die Überschrift: "Ich bin die Königin von England." | TED | كنت أشرح ذلك ذات مرة في برلين وفي اليوم التالي في الصحف كانت العناوين الرئيسية ، "أنا ملكة إنجلترا." |
Du hast ihm gesagt, das er zur Polizei gehen soll, sonst machst du es, Und am nächsten Tag fällst du von der Leiter und stirbst beinahe. | Open Subtitles | ، قلتِ انه أقحم نفسه أو شئ من هذا القبيل و في اليوم التالي سقطتِ و كنتِ على وشك الموت |
Ich hänge das "Zu verkaufen" Schild auf Und am nächsten Tag, natürlich, das "Verkauft" Schild. | Open Subtitles | سأضع لافتة للبيع و في اليوم التالي طبعا علي ان اضع لافتة مباع- نعم- |
Und am nächsten Tag gehe ich los um diesen Typen umzulegen? | Open Subtitles | و في اليوم التالي أخرُج و أقتُل الرجُل؟ |
Und am nächsten Tag kriege ich diesen... Erpresserbrief. | Open Subtitles | واليوم التالي مباشرة تأتيني رسالة الابتزاز |
Ich habe Flugblätter kopiert und aufgehängt Und am nächsten Tag kam das Paar. | Open Subtitles | أفرغتُ بَعْض النشراتِ وأسكنتُهم، واليوم التالي هذا الزوجِ دَعانا. |
Und am nächsten Tag. | Open Subtitles | وما بعده |
Jemanden niedermachen Und am nächsten Tag wieder kommen... und so tun, als sei nichts gewesen. | Open Subtitles | هذا ما تفعلونه ، تدمّرون شخص ما ثم تعودون إليه في اليوم الموالي وكأن شيئا لم يكن |