"und anscheinend" - Translation from German to Arabic

    • وعلى ما يبدو
        
    • ويبدو
        
    • ومن الواضح
        
    Habe ich und anscheinend war ich die Einzige, die zugehört hat. Open Subtitles وفعلت ذلك، وعلى ما يبدو كنت الوحيد الانتباه.
    Weißt du, ich will die Sache mit ihr ins Reine bringen, aber die einzige Möglichkeit dafür, ist mit ihr zu reden, und anscheinend, ist sie nicht interessiert. Open Subtitles أنت تعلم ، أريد أن أجعل الأمور جيدة معها ولكن الطريقة الوحيدة لفعل ذلك هو بالتحدث إليها وعلى ما يبدو , هي غير مهتمة
    und anscheinend wird er gerade neu aufgelegt und er kommt nächstes Jahr raus. TED ويبدو أنه يصنع مجدد الآن وسوف يخرج في العام القادم.
    Ja, und anscheinend ganz gut, weil die Leute Schlange standen, um sich fotografieren zu lassen. Open Subtitles أجل، ويبدو أنكِ كنتِ محترفة، لأنَّ الناس كانوا يتصافّون للحصول على صورهم التي التقطتِها لهم
    Es ist passiert... und anscheinend ist es noch mal passiert. Open Subtitles لقد حدث ذلك من قبل ومن الواضح أنه حدث ثانيةً
    und anscheinend mögen Kinder Teufel in Cartoons, wie ich vorausgesagt habe. Open Subtitles ومن الواضح أن الاولاد يحبّون الشياطين في الرسوم المتحركة كما توقّعت.
    Sie erwähnte etwas namens entgegengesetzte Bevorzugung und anscheinend ist es ein übliches Nebenprodukt bei Beziehungen am Arbeitsplatz. Open Subtitles لقد ذكرت شيئاً يُدعى عكس المُحاباة، وعلى ما يبدو فإنّه منتوج ثانوي مُشترك في علاقات العمل.
    Vampire gehören in Gothic-Romane... und anscheinend zu präadoleszenten Mädchen. Open Subtitles مصاصي الدماء للروايات القوطية .وعلى ما يبدو للفتيات قبل سن المراهقة
    Nun, sie hat sich mit einem bösen Speedster aus der Zukunft zusammengetan, und anscheinend haben Sie die Technologie entwickelt, um ihn zu fangen. Open Subtitles حسنا، انها تعاونت مع متسارع شرير من المستقبل، وعلى ما يبدو انك صنعت تقنية تكنولوجيا لتسجنيه
    Anklagen wegen Waffenbesitzes, Vertrieb von illegalen Waren und anscheinend lebt er in der Bowery. Open Subtitles بيع أسلحة ، ومؤامرة لتوزيعها وعلى ما يبدو ، يعيش في "باوري"
    Ja, und anscheinend sie auch vor mir. Open Subtitles نعم، وعلى ما يبدو انهم يخافون مني أيضا
    und anscheinend fuhr er kein Auto. Open Subtitles وعلى ما يبدو أنّه كان لا يقود.
    Ja, und anscheinend wurde jetzt jemand im selben Haus getötet. Open Subtitles نعم.. ويبدو أن هناك من قتل في نفس المنزل
    und anscheinend sind deine Fans gerade dabei, dich zu verkuppeln. Open Subtitles ويبدو أنّ المعجبين بك يقومون بدور الخاطبة.
    und anscheinend haben Sie in Ihren Klamotten geschlafen. Open Subtitles ويبدو لي أنك نمت بتلك الملابس؟ هل أنا محق؟
    und anscheinend wusste eine Freundin von ihr, dass die Entführung nur ein Märchen war. Open Subtitles ويبدو ان احدى زميلاتها فالصف عرفت ان اختطافها كان مجرد خيال
    Nein, er ist sehr lebendig, und anscheinend auch verantwortlich für unseren internationalen Braindrain. Open Subtitles لا ، إنه حى وبصحة جيدة ، ويبدو أنه مسئول عن عملية إستنزاف العقول الدولية
    Ich sah im Internet nach, und anscheinend hat er mit gewerblichen Grundstücken ein Vermögen gemacht. Open Subtitles بحثت عنه على الإنترنت ويبدو أنه جنى ثروة من العقارات التجارية
    und anscheinend haben wir einen verrückten Hund auf unserem Grundstück. Open Subtitles ومن الواضح أنه لدينا كلب مجنون يتربص بالمبنى
    und anscheinend auch keine große Banshee. Open Subtitles ومن الواضح أنني لستُ بانشي يُعتمد عليها كذلك.
    und anscheinend möchte er auch, dass du nicht zu den Ellingsworths gehst. Open Subtitles ومن الواضح أنه لا يريدك "أن تصلي إلى "إلينجز ورثز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more