"und außen" - Translation from German to Arabic

    • والخارج
        
    • وخارجياً
        
    Ihr selbst sagtet, ich kann keine Feinde innen und außen bekämpfen. Open Subtitles لقد أخبرتني بنفسك أنني لا أستطيع مُحاربة الاعداء بالداخل والخارج
    Ich will, dass jede Tür verschlossen wird, innen und außen. Open Subtitles أريد أن تغلق كل الأبواب من الداخل والخارج
    Du bedeckst den Jeep von innen und außen mit Benzin. Open Subtitles وبعد ذلك, قم بسكب البنزين عليها من الداخل والخارج.
    Es muss auch unendlich viele Realitäten geben... nicht nur die, die wir mit unseren stumpfen Sinnen wahrnehmen... sondern ein Realitätstumult, der Bogen schlägt, nach innen und außen. Open Subtitles وعلى نفس المنوال، يجب أن تكون هناك عدد من الحقائق غير معدودة أيضا ليست كتلك الحقيقة التي ندركها بأحاسيسنا المملة لكن إضطرابات تغير الحقائق بمكرٍ أمام الجميع داخلياً وخارجياً
    Innen und außen. Open Subtitles داخلياً وخارجياً
    Die Lösung wird von der Lunge absorbiert, während sie gleichzeitig in die Haut eindringt, bis sie den ganzen Körper infiltriert, innen und außen. Open Subtitles في الوقت عينه يغطي السائل الجلد و يغمر كل الجسد من الداخل والخارج
    Das ganze Haus wurde versperrt, innen und außen. Open Subtitles تم تحصين المنزل .بأكمله من الداخل والخارج
    - Todd, der Druck innen und außen muss ausgeglichen werden, ansonsten kriegst du das verdammte Ding nicht auf! Open Subtitles - تود! إلا إذا كنت التعادل الضغط من الداخل والخارج كنت لا تحصل هذاالشيءاللعينمفتوحة
    Feinde bedrängen Euch von innen und außen. Open Subtitles أنت تهاجم الأعداء، من الداخل والخارج
    Ihr seid von Feinden umringt, von innen und außen. Open Subtitles أنتَ مُحاقٌ بالأعداء من الداخل والخارج.
    Innen und außen ist nichts. Open Subtitles من الداخل والخارج فارغة
    "Und obwohl Daenerys die Sklavenjägerbucht im Griff behält, lehnen sich Kräfte von innen und außen gegen sie auf. Open Subtitles "وهكذا أحكمت (دانيريس) قبضتهاعلىخليجالعبيد.. ونهضت قوة ضدها من الداخل والخارج
    Innen und außen. Open Subtitles داخلياً وخارجياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more