Aber wir hörten von Ihrem Glück und brauchen Ihre Tickets nach FHLOSTON. | Open Subtitles | لقد سمعنا عن حظّك السعيد ونحتاج تذاكرك لفهلوستون |
Wir wollten zur Grenze, aber jetzt sind wir mehr Leute und brauchen mehr Fahrzeuge. | Open Subtitles | كَانَ لدينا اتفاق للوُصُول إلى الحدودَ، لكن لدينا أناس كثيرة ونحتاج عربات. |
Was können wir für Sie tun? Wir wollten zur Grenze, aber jetzt sind wir mehr Leute und brauchen mehr Fahrzeuge. | Open Subtitles | كَانَ لدينا اتفاق للوُصُول إلى الحدودَ، لكن لدينا أناس كثيرة ونحتاج عربات. |
Wir sind Thermianer von Klatu Nebula und brauchen Ihre Hilfe. | Open Subtitles | نحن الحراريون من كلاتو نيبيولا ونحن نحتاج مساعدتك |
Wir werden hier festgehalten, von diesem weißen Graboiden und brauchen Hilfe. | Open Subtitles | نحن ممسكون بشدة من قبل هذا الأبيض العظيم جرابويد، ونحن نحتاج نساعد. |
Wir sind in ernsten Schwierigkeiten und brauchen Hilfe. Over. | Open Subtitles | نحن في ورطة وبحاجة إلى المساعدة |
Sie sind verhaltensgestört und brauchen Hilfe. | Open Subtitles | إنّكَ معلول وبحاجة إلى مساعدة. |
Wir haben Angst und brauchen Hilfe. | Open Subtitles | نحن واقعون في مشكلة ونحتاج إلى مساعدتك |
Aber wir werden schnell unempfindlich und brauchen immer schrecklichere Szenarien, um aufgerüttelt zu werden. Je mehr die Schreckensgeschichten aufgebläht werden, desto größer ist auch die Wahrscheinlichkeit, dass sie als die Übertreibungen entlarvt werden, die sie sind – und dass die Öffentlichkeit das ganze Thema ausblenden wird. | News-Commentary | ولكن من المؤسف أن محاولة تخويف الناس لا تساعد في حل هذه المعضلة. صحيح أن بعض الإحصائيات المقلقة، المصحوبة ببعض النثر الخطابي، قد يكون كافياً لتنبيهنا. ولكننا سرعان ما نفقد حماسنا ونحتاج إلى سيناريوهات أفظع لكي نتحرك. ومع التضخيم المتزايد لتفاصيل قصص الرعب فإن فرص افتضاح زيفها تزداد أيضاً ـ وقد ينتهي الحال بعامة الناس إلى نفض أيديهم من المسألة برمتها. |
Wir arbeiten an einem gefährlichen Fall und brauchen Klamotten. | Open Subtitles | نحن نعمل على حالة .خطرة ، ونحن .نحتاج بعض الملابس |