Die großen kommunistischen Revolutionen, Russland und China usw. | TED | تعرفون, الثورات الشيوعية الكبيرة, روسيا والصين وغيرها. |
Das ist der Fluss Amrok (Yalu), der zum Teil als Grenze zwischen Nordkorea und China dient. | TED | هذا هو نهر أمروك والذي يعد جزءاً من الحدود بين كوريا الشمالية والصين |
Aber merkwürdigerweise handeln auch Geschichten aus dem alten Ägypten, Persien, dem Nahen Osten, aus Zentralasien, Indien und China von Kriegerfrauen, die den Amazonen ähneln. | TED | لكن ما يُثير الفضول، أن قصصًا من مصر القديمة، وبلاد فارس، والشرق الأوسط، ووسط آسيا، والهند، والصين ذكروا أيضًا مقاتلات شبيهات بالأمازونيات. |
und China hat 0,6. und Indien hat 0,32 Tonnen pro Kopf ausgestoßen. | TED | و الصين حوالي 0.6. و الهند كانت تطلق 0.32 طن للفرد. |
Vortex' Zahlmeisterwurden verhaftet und China dankt sowohl Großbritannien als auch dem MI-7. | Open Subtitles | أوقفنا قادة فورتيكس و الصين أعربت عن إمتنانها لبريطانيا و المخابرات |
So in der Art. Gehen Sie aber durch die Straßen von Indien und China, dann sehen so was hier. | TED | شيء كهذا. إذا ذهبت لشوارع الهند والصين فسوف ترى مثل هذه الأشياء. |
Der dritte Punkt ist vielleicht, dass wir wirklich froh sein können, in einer Demokratie zu leben, denn sicherlich machen Russland und China genau das Gleiche, aber keiner spricht darüber, weil das niemand machen kann. | TED | النقطة الثالثة، على الأغلب، هو أنه يمكن كوننا سعداء لعيشنا في ديمقراطية لأنه يمكن أن تتيقن أن روسيا والصين يفعلون المثل، لكن لا أحد يتحدث عن ذلك لأنه لا أحد يستطيع. |
Davon abgesehen ist die Beziehung zwischen den USA und China bestens. | TED | بعيداًعن كل ذلك، الأمر جميل ومريح فيما يتعلق بعلاقة امريكا والصين. |
Unser Labor in Bombay hat gerade Proben von Verschmutzung, die aus London, Indien, und China kamen. | TED | لدى مختبرنا في بومياي الآن عينات من التلوث التي قدمت إلينا من لندن والهند والصين وغيرها الكثير. |
Und besonders der Fleischkonsum in Südost-Asien und China treibt den Getreide-Preis hoch. | TED | واستهلاك اللحوم في جنوب شرق آسيا والصين على وجه الخصوص هو ما يحدّد أسعار الحبوب. |
Sie bedroht ernsthaft die Existenzgrundlage von Millionen von Menschen, vor allem in Afrika und China. | TED | إنه حقًا يهدد بقطع أرزاق ملايين من البشر خاصًة في إفريقيا والصين |
Indien und China haben die meisten Fahrräder. | TED | للعلم، الهند والصين بهما أكبر عدد مستخدمين للدراجات الهوائية |
Wie strategische Verständigung zwischen den USA und China erreicht werden kann | News-Commentary | تفاهم استراتيجي بين الولايات المتحدة والصين |
Neues Austarieren der Wirtschaftsbeziehung zwischen den USA und China | News-Commentary | إعادة التوازن إلى العلاقات الاقتصادية بين الولايات المتحدة والصين |
Bei einem Treffen zwischen Südkorea und China tötete er drei chinesische Agenten. | Open Subtitles | لقد حاول لقد حاول أن يفجر أزمة بين كوريا الجنوبية والصين لقد قتل ثلاثة عملاء صينين قبل ان يٌمسكوا به |
Honduras für US-Lebensmittelfirmen und China für Standard Oil. | Open Subtitles | هندوراس لشركات فاكهة الولايات المتحدة والصين للنفط العادي. |
Und auch ungefähr so viele Menschen aus Europa und China. | TED | وقد وجد ان التمايز في تلك الشريحة يقارب الكثير من الناس في أوروبا و الصين |
Die USA und China sind heute weltweit die beiden führenden Wirtschaftskräfte. | TED | اليوم الولايات المتحدة و الصين هما اكبر دولتين اقتصاديتين في العالم |
Aber Japan, im Gegensatz zu Indien und China, behielt seine nationale Souveränität. | TED | و لكن اليابان ، وعلي النقيض من الهند و الصين إحتفظت بسيادتها الوطنية. |
Immer noch unter ausländischer Herrschaft und ohne Unabhängigkeit, sind Indien und China unten in der Ecke. | TED | مازالت تحت الهيمنة الأجنبية و بلا سيادة و طنية ، الهند و الصين في الأسفل على الزاوية. |
Also, soziale Investitionen in Gesundheit, Bildung und Infrastruktur und Elektrizität, das wird wirklich benötigt in Indien und China. | TED | لذلك ، الاستثمارات الاجتماعية في مجالات الصحة والتعليم والبنية التحتية ، و الكهرباء هو ما تحتاجه الهند و الصين. |
Was glauben Sie, wer von einem Krieg zwischen den USA und China profitiert? | Open Subtitles | إذا دخلت (الولايات المتحدة) في حرب مع (الصين)، من سيستفيد برأيك؟ |