"und da gibt es" - Translation from German to Arabic

    • وهناك
        
    und da gibt es zwei wichtige Botschaften, oder zwei Lektionen, die man dieser Realität entnehmen kann. TED وهناك رسالتين .. او درسين يمكننا .. ان نستنبطتهما من هذا الامر
    und da gibt es eine ganz neue hydrothermale Schlotgesellschaft, die sich gebildet hat. TED وهناك مجتمع جديد كلياً تم تشكيله على فوهة المياه الحارة.
    Tja, zwei Decks weiter unten gibt es einen Raum, und da gibt es Leute, die sich um Kinder kümmern, die keiner will. Open Subtitles كذلك ، واثنين من الطوابق أدناه ، هناك غرفة ، وهناك من الناس في تلك الغرفة التي يتم المسؤول عن الأطفال أن لا أحد يريد.
    Ich falle in Elementarmathematik durch, und da gibt es einen großen Test wenn wir zurück sind. Open Subtitles لقد رسبت من قبل في الحساب وهناك اختبار مهم عندما نعود
    Und, da gibt es kostenlose Vorspeisen, und das bedeutet,... dass man so viel essen kann, wie man will. Open Subtitles وهناك أيضاً مشروبات مجانية, وهذا يعني أن هذا كل ما يمكنك أن تأكليه
    und da gibt es weitere 10 %, die sagen wir mal, ich weiß nicht, zufälliger Spaß sind. Open Subtitles وهناك عشرة في المئة هذا مثل لا اعرف متعة عرضية
    und da gibt es doch dieses ordinäre Sprichwort, dass man nicht dort defäkiert, wo man isst. Open Subtitles وهناك ذاك القول المأثور عن أنّ الواحد يجب عليه ألا يتغوط بمكان أكله.
    Es sieht aus, als schaufelte er ein Grab. und da gibt es diese Plastiksäcke. Open Subtitles ، من المفترض أنه يحفر قبراً وهناك تلك الأكياس
    - und da gibt es auch ein paar Flaschen Wasser, wenn Sie mögen. Open Subtitles وهناك بعض الماء المعبّأ بالقناني هناك، إذا كنت تودّ. أوه، نعم.
    Ich betrete selten ein fremdes Haus zum ersten Mal, ohne ein Geschenk mitzubringen, und da gibt es ein Obststand direkt um die Ecke. Open Subtitles نادرا ما أدخل بيت شخص ما لأول مرة بدون جلب هدية وهناك القليل من المنتجات الرائعة موضوعة بالجانب
    Ich rief meine Versicherungsfirma an, und da gibt es eine Sache in meiner Police. Open Subtitles لقد اتصلت بتأمين الشركة وهناك هذا الشيء في سياستي
    Da gibt es die wirkliche Welt, die wir alle teilen, und da gibt es die Welt in meinem Kopf, und die Welt in meinem Kopf ist oft viel wirklicher als die wirkliche Welt. TED هناك العالم الحقيقي الذي نتشاركه نحن جميعنا وهناك العالم الذي في ذهني، والعالم الذي في ذهني هو عادة أكثر واقعية بكثير من العالم الحقيقي.
    und da gibt es eine Gruppe Leute, die einen sonnigen Tag lieber drinnen verbringen und das Nachrichtenbrett für die Administratoren im Blick behalten, das auch eine Wikipedia-Seite ist, die jeder editieren kann. TED وهناك مجموعة من الناس الذين، في يوم مشمس، سيفضلون البقاء في الداخل ومراقبة هذا، منصة تنبيهات الإدارة، وهي نفسها عبارة عن صفحة ويكي قابلة للتحرير.
    und da gibt es Nuklearwaffen auf dem Weg in den Iran. Open Subtitles وهناك أسلحة نووية فى طريقها إلى إيران
    und da gibt es eine Stütze die die ganze Gruppe zusammenhält. Open Subtitles وهناك شخص واحد هو أساس ذاك الفريق
    und da gibt es eine romantische Szene, wo sie sich auf dem Dach des Empire State Building treffen. Open Subtitles وهناك ذلك المشهد الشديد الرومنسية حيث كان من المفترض أن يتقابلوا في سطح "مبنى إمباير ستايت"
    - Und dann hört man den Alarm und da gibt es immer den Sekundenbruchteil, in dem man denkt: "Habe ich etwas gestohlen?" Open Subtitles - ومن ثمّ تسمع جرس الإنذار وهناك دائما جزء من الثانية حيث تفكّر فيه "هل سرقت شيئًا؟"
    und da gibt es auch ein paar gesellschaftliche Gründe, warum wir wollen könnten, dass Leute verstehen, was da passiert bei der Photosynthese. Zum Beispiel ist die eine Hälfte der CO2-Gleichung wieviel wir davon ausstoßen, und die andere Hälfte der CO2-Gleichung, was mir als ein Treuhänder von Kew sehr bewusst ist, ist wieviel Dinge so aufsaugen, und sie saugen CO2 aus der Atmosphäre. TED وهناك أيضا بعض الأسباب الإجتماعية لماذا ربما نريد أن يفهم الناس ما الذي يحدث في التمثيل الضوئي. على سبيل المثال ، نصف معادلة الكربون هو كم ما نقوم بنفثه، و النصف الأخر من معادلة الكربون، وأنا واعي جداً ، كوصي من حدائق "كيو" ، كم هي الأشياء التى تمتص، وأنها تمتص ثاني أكسيد الكربون
    Die meisten Menschen sind ungefähr 150 cm groß oder größer, und da gibt es kubischen Verlust. Also wenn Sie sie so groß machen - mit Verwendung von z.B. Nanotechnology - (Gelächter) - dann könnten Sie tausendmal so viele haben. TED يبلغ طول معظم السكان حوالي 60 بوصة أو أكثر، وهناك هذا المكعب المفقود. لهذا إذا قمنا بوضعهم بهذا الكبر -- باستخدام التقنية الدقيقة، أفترض -- (ضحك) -- بالتالي يمكن أن تحصل على ما يصل إلى ألف ضعف.
    - und da gibt es dieses Grundstück... Open Subtitles ‏‏ - وهناك منزل و... ‏

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more