und dann sagte ich 'Oh', und sie sprach von Moss Hart und ich sagte, also, als Sie ihn getroffen haben, wussten Sie dass er es war, | TED | ومن ثم قلت أنا، آه، لقد كانت تتحدث عن موس هارت، تعلمين، عندما قابلتيه كنت قد عرفتي أنه هو، |
und dann sagte ich mir, ich muss diesen Gedanken so schnell wie möglich aus meinem Kopf verschwinden lassen. | TED | ثم قلت لنفسي، ينبغي أن أتخلص من هذه الفكرة أخرجها من عقلي بأسرع ما يمكن. |
und dann sagte ich zu ihr: "Ich glaube, ich weiß, was sie haben." | TED | ثم قلت لها، "اعتقد اني اعرف مالذي أصابك" |
Sie fragten, warum ich glücklich sei, und ich sagte, das bringt mich einen Schritt näher und dann sagte ich: "Zu dem hier!" | Open Subtitles | لقد سألتني لماذا أنا سعيد ؟ و أنا قلت لكِ "لأن الأمر يقربني خطوة واحدة" "وبعدها قلت " لـ هذا |
...und dann sagte ich Nein zu ihm. | Open Subtitles | وبعدها قلت له لا |
So redeten wir eine Weile, und dann sagte ich zu ihm: | Open Subtitles | تناقشنا فى ذلك لفترة ثم قلت له |
Und dann sagte ich: "Oh mein Gott. | TED | ثم قلت: "يا إلاهي. |
Und dann sagte ich: "Auf Wiedersehen." | TED | و من ثم قلت له: "وداعا." |
Und dann sagte ich: "OK." | Open Subtitles | ثم قلت له"موافق" |
Ja, und dann sagte ich "Streich das. | Open Subtitles | -أجل، ومن ثم قلت ، |
Und dann sagte ich: | Open Subtitles | وبعدها قلت |