"und das ist die" - Translation from German to Arabic

    • وهذا هو
        
    • وهذه هي
        
    • وتلك هي
        
    Jedenfalls haben wir uns beide, und das ist die Hauptsache, oder? Open Subtitles وسوف نكون لبعضنا البعض, وهذا هو ما يهم فى الأمر
    Uns läuft die Zeit davon, und das ist die beste Option. Keine Aufklärung? Open Subtitles لقد بدء الوقت ينفذ منا وهذا هو الاختيار الافضل بدون مساعدة جوية؟
    und das ist die Szenerie, die ich antraf, als ich dort landete. TED وهذا هو المشهد الذي صادفته عندما هبطت هناك.
    Das ist also die bestehende Stadt und das ist die neue Stadt. TED وهكذا فإنَّ هذه هي المدينة الحالية ، وهذه هي المدينة الجديدة.
    und das ist die einzige Möglichkeit, damit du dich nicht mehr schuldig fühlst? Open Subtitles وهذه هي طريقتك الوحيدة لتتوقف عن الشعور بالذنب؟ حسنا, ربما هذا جزء
    und das ist die Freiheit der Mobilität, die mein Urgroßvater den Menschen brachte und die heute genauso gefährdet ist wie die Umwelt. TED وتلك هي حرية الانتقال التي قدمها جدي الاول الى الناس يتم تهديدها الان ,تماما مثل البيئة
    und das ist die Szenerie, die Sie in McMurdo empfängt. TED وهذا هو المشهد الذي في الإستقبال في ماكموردو.
    und das ist die Art von Aufmerksamkeit, die Art von Bewusstsein, die wir erwarten mögen von diesen Schmetterlingen, die entworfen wurden um zu lernen. TED وهذا هو نوع الانتباه، نوع الوعي، الذي نتوقعه من تلك الفراشات التي صُمّمت لتتعلم.
    und das ist die Welt, in die wir eintreten, In der wir immer mehr sehen, dass unsere Allianzen nicht fix sind. TED وهذا هو العالم الذي نحن مقدمون عليه، حيث سنرى بتزايد أن تحالفاتنا ثابتة.
    und das ist die Tiefsee, die Umgebung, die wir für die unberührteste auf der Erde halten. TED وهذا هو عمق البحر, تلك البيئة التي نعتبرها من بين أكثر البيئات العذراء الباقية على كوكب الأرض.
    Ich möchte Sie aber in einen Cluster mitnehmen, der mir besonders wichtig ist und das ist die Umwelt. TED ولكن أريد أن تأخذهما في كتلة واحدة انها مسألة بالغة الأهمية بالنسبة لي، وهذا هو البيئة.
    Das ist eine andere Versuchsperson und das ist die Vorhersage. TED وهذا متطوع آخر أتى إلى المركز، وهذا هو التنبؤ.
    Das ist die Versuchsperson, die in unser Labor kam, und das ist die Vorhersage. TED وهذا المتطوع أتى إلى مخبرنا، وهذا هو التنبؤ الذي حصلنا عليه.
    Das ist die Bewegung, die ich im Moment vorantreibe, und das ist die Bewegung und das Ziel meines Lebens. TED هذه هي الحركة اللتي أقودها الآن ، وهذه هي الحركة والطموح في حياتي.
    Alles wurde von den Menschen für die Menschen gemacht, und das ist die Macht des Internets. TED كل ما حدث كان من الناس إلى الناس وهذه هي قوة الإنترنت
    und das ist die größte Ironie des Ganzen, wenn es um das Norden-Bombenzielgerät geht. TED وهذه هي " سخرية " الامر عندما يأتي الامر لخصوص موجه نوردن للقنابل
    und das ist die physische Erscheinung der DNA. Es sind diese beiden Stränge, die entgegengesetzt verlaufen, TED وهذه هي البنية الطبيعية للحمض النووي كما ترون الشريطين اللذان يسيران باتجاهين متعاكسين
    und das ist die Botschaft, die wir mit Ihnen teilen möchten. TED وهذه هي الرسالة التي أردنا تشاركها معكم.
    und das ist die Wahrheit. Das will ich rüberbringen. TED وهذه هي الحقيقة. وهذا ما أحاول الخروج به.
    und das ist die Message, die ich für Sie habe. TED وتلك هي الرسالة التي اريدكم ان تأخذوها معكم سوف اعطيكم اياها
    sie zentrieren sich auf eine ausgedehntere Struktur. und das ist die dunkle Materie, in der der Cluster eingeschlossen ist. TED ولكن في تركيبة موزعة ومنتشرة. وتلك هي المادة المظلمة التي تحتوي ذلك التجمع من المجرات ، حسنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more