Mir müssten das Ding abweisen lassen, damit es sich lohnen würde, Und das wird nicht passieren. | Open Subtitles | علينا أن دفع القضيّة للرّفض للإنتهاء دون خسائر وهذا لن يحدث أبدًا |
Ich sehe ständig über meine Schulter Und das wird nicht enden, bis ich weiß, dass er tot ist. | Open Subtitles | دائمًا أتلّفت خائفة، وهذا لن... ينتهي أبدًا حتى أتأكّد أنه مات. |
Und das wird nicht passieren, bis ich Regina hergelockt und vernichtet habe. | Open Subtitles | وهذا لن يحدث إلى أنْ أجتذب (ريجينا) إلى هنا وأقضي عليها |
Wir können Nick nicht auf Kaution herausholen, solange keine festgelegt ist, Und das wird nicht passieren, bis er dem Richter vorgeführt wurde. | Open Subtitles | لا يمكننا إنقاذ نيك قبل أن يتم وضع الكفالة وذلك لن يحدث إلى انه يعرض أمام قاضى |
Und das wird nicht einfach sein,... ..weil die Welt süchtig nach Petroleum ist. | Open Subtitles | وذلك لن يكون سهلا لان العالم الان ادمن البترول . |
Ich muss dir jetzt etwas erklären Und das wird nicht leicht sein. | Open Subtitles | لدي شيئاً لأقوله لك" "لكن هذا لن يكون سهلاً |
Ich weiß, was du vorhast Und das wird nicht passieren. | Open Subtitles | أعلم ما تحاول فعله لكن هذا لن يحدث |
Und das wird nicht passieren. | Open Subtitles | وهذا لن يحدث بالطبع |
Und das wird nicht nochmal passieren, Sir. | Open Subtitles | وهذا لن يحدث مجدداً سيدي |
Und das wird nicht mit uns enden. | Open Subtitles | وهذا لن ينتهي معنا |
Ich kann es nur herausfinden, wenn ich näher an Joey herankomme, Und das wird nicht einfach sein. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لاكتشاف ذلك هي بأن أقترب من (جوي) وذلك لن يكون سهلاً |
Und das wird nicht passieren. | Open Subtitles | وذلك لن يحدث |