"und der einrichtungen der" - Translation from German to Arabic

    • ومرافقها
        
    Schutz der Zivilpersonen, des humanitären Personals sowie des Personals und der Einrichtungen der Vereinten Nationen UN حماية المدنيين والعاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وموظفي الأمم المتحدة ومرافقها
    Schutz der Zivilpersonen, des humanitären Personals sowie des Personals und der Einrichtungen der Vereinten Nationen UN حماية المدنيين والعاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وموظفي الأمم المتحدة ومرافقها
    Schutz des Personals und der Einrichtungen der Vereinten Nationen sowie von Zivilpersonen: UN حماية موظفي الأمم المتحدة ومرافقها والمدنيين التابعين لها
    Des Weiteren ist die Multinationale Truppe bereit, innerhalb der MNF einen Verband zu schaffen oder zu unterstützen, der die Sicherheit des Personals und der Einrichtungen der Vereinten Nationen gewährleistet. UN والقوة المتعددة الجنسيات مستعدة أيضا لإنشاء أو دعم قوة داخل القوة المتعددة الجنسيات توفر الأمن لأفراد الأمم المتحدة ومرافقها.
    Internationale Entwicklungen gefährden nach wie vor die Sicherheit des Personals und der Einrichtungen der Vereinten Nationen in Dienstorten und Feldbüros auf der ganzen Welt. Diesen Gefahren muss mit verbesserten Sicherheitssystemen und -politiken, besser ausgebildetem Personal und gut konzipierten Evakuierungsplänen und -protokollen begegnet werden. UN 12 - لا تزال التطورات الدولية تهدد سلامة وأمن أفراد الأمم المتحدة ومرافقها في مراكز العمل والمكاتب الميدانية في كامل أنحاء العالم.وتتطلب هذه التهديدات تحسين النظم الأمنية والسياسات وتدريب الأفراد فضلا عن وضع خطط وبروتوكولات للإجلاء حسنة التصميم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more