"und der entscheidung der grenzkommission" - Translation from German to Arabic

    • وقرار لجنة الحدود
        
    Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass die beiden Parteien die Hauptverantwortung für die Durchführung der Abkommen von Algier und der Entscheidung der Grenzkommission für Eritrea und Äthiopien tragen. UN ”ويؤكد مجلس الأمن مجددا أن كلا الطرفين يتحملان المسؤولية الرئيسية عن تنفيذ اتفاقي الجزائر العاصمة وقرار لجنة الحدود بين إثيوبيا وإريتريا“.
    4. erklärt erneut, dass Äthiopien und Eritrea die Hauptverantwortung für die Durchführung der Abkommen von Algier und der Entscheidung der Grenzkommission für Eritrea und Äthiopien tragen, indem sie vollen Gebrauch von dem bestehenden Rahmen der Grenzkommission machen; UN 4 - يؤكد من جديد أن إثيوبيا وإريتريا تتحملان المسؤولية الرئيسية عن تنفيذ اتفاقي الجزائر وقرار لجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية، بالاستخدام الكامل للإطار الحالي للجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية؛
    3. betont, dass die beiden Parteien die Hauptverantwortung für die Durchführung der Abkommen von Algier und der Entscheidung der Grenzkommission für Eritrea und Äthiopien tragen; UN 3 - يؤكد أن المسؤولية الرئيسية عن تنفيذ اتفاقي الجزائر وقرار لجنة الحدود الإريترية - الإثيوبية تقع على عاتق الطرفين كليهما؛
    5. betont, dass Äthiopien und Eritrea die Hauptverantwortung für die Durchführung der Abkommen von Algier und der Entscheidung der Grenzkommission für Eritrea und Äthiopien tragen, und fordert beide Parteien auf, politische Führungskraft zu zeigen, um eine vollständige Normalisierung ihrer Beziehungen zu erreichen, so auch durch die Durchführung weiterer vertrauensbildender Maßnahmen; UN 5 - يؤكد أن إثيوبيا وإريتريا تتحملان المسؤولية الرئيسية عن تنفيذ اتفاقي الجزائر وقرار لجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية، ويهيب بالطرفين إظهار قيادتهما السياسية في العمل صوب تحقيق التطبيع الكامل لعلاقتهما، بما في ذلك عن طريق اتخاذ المزيد من تدابير بناء الثقة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more