in Bekräftigung seiner früheren Resolutionen und der Erklärungen seines Präsidenten betreffend die Situation in Sierra Leone, insbesondere der Resolutionen 1734 (2006), 1688 (2006) und 1620 (2005), | UN | إذ يعيد تأكيد قراراته السابقة وبيانات رئيسه المتعلقة بالحالة في سيراليون، ولا سيما القرارات 1734 (2006)، و 1688 (2006)، و 1620 (2005)، |
in Bekräftigung seiner früheren Resolutionen und der Erklärungen seines Präsidenten betreffend die Situation in Somalia, insbesondere Resolution 733 (1992) vom 23. Januar 1992, die ein Embargo für alle Lieferungen von Waffen und militärischem Gerät nach Somalia einrichtete (im Folgenden als "Waffenembargo" bezeichnet), Resolution 1519 (2003) vom 16. Dezember 2003 und Resolution 1558 (2004) vom 17. August 2004, | UN | إذ يؤكد مجددا قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الحالة في الصومال، لا سيما القرار 733 (1992) المؤرخ 23 كانون الثاني/يناير 1992 الذي يفرض حظرا على جميع الإمدادات من الأسلحة والمعدات العسكرية إلى الصومال (يشار إليه أدناه بعبارة ”حظر توريد الأسلحة“)، والقرار 1519 (2003) المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2003، والقرار 1558 (2004) المؤرخ 17 آب/أغسطس 2004، |
unter Hinweis auf ihre früheren Resolutionen zu diesem Thema, namentlich die zuletzt verabschiedete Resolution 54/179 vom 17. Dezember 1999, Kenntnis nehmend von der Resolution 2000/15 der Menschenrechtskommission vom 18. April 2000 und der Resolution 1304 (2000) des Sicherheitsrats vom 16. Juni 2000 sowie eingedenk der diesbezüglichen früheren Resolutionen des Sicherheitsrats und der Erklärungen seines Präsidenten, | UN | وإذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن هذا الموضوع، وآخرها القرار 54/179 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، وإذ تحيط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2000/15 المؤرخ 18 نيسان/أبريل 2000()، وقرار مجلس الأمن 1304 (2000) المؤرخ 16 حزيران/يونيه 2000، وإذ تضع في اعتبارها قرارات مجلس الأمن وبيانات رئيسه السابقة بشأن هذا الموضوع، |
in Bekräftigung seiner früheren einschlägigen Resolutionen und der Erklärungen seines Präsidenten, | UN | وإذ يعيد تأكيد قراراته السابقة والبيانات الرئاسية ذات الصلة، |
in Bekräftigung seiner Resolutionen 1265 (1999), 1296 (2000) und 1674 (2006) über den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten und seiner Resolution 1502 (2003) über den Schutz des Personals der Vereinten Nationen, des beigeordneten Personals und des humanitären Personals in Konfliktzonen sowie der anderen einschlägigen Resolutionen und der Erklärungen seines Präsidenten, | UN | وإذ يعيد تأكيد قراراته 1265 (1999) و 1296 (2000) و 1674 (2006) بشأن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة، وقراره 1502 (2003) بشأن حماية أفراد الأمم المتحدة والأفراد وأفراد المساعدة الإنسانية المرتبطين بهم في مناطق النزاع، وغيرها من القرارات والبيانات الرئاسية ذات الصلة، |