Ich brauche den Grund und der Grund muss sein, dass man etwas durch die Musik sagen will. | TED | أنا بحاجة لمعرفة السبب والسبب لابد من قول شيء عبر الموسيقى. |
und der Grund ist, dass die Nutzung von Werkzeugen schon zu Beginn und seit Tausenden von Jahren, in allem eine physische Modifikation des eigenen Selbst war. | TED | والسبب هو ان استخدام الادوات فيما مضى . .منذ الاف والاف السنين .. كان عبارة عن تعديل فيزيائي للنفس البشرية .. |
und der Grund warum ich versuchte Wasser zu bekommen ist, weil Wasser das durch Stollen fließt säuerlich wird und beginnt die Mineralien aufzunehmen die es aus dem Felsen löst. | TED | والسبب الذي جعلني اهتم بالحصول على المياه هو ان الماء الذي يمر عبر المناجم يصبح حامضي مما يجعله يحت الصخور فيحمل المعادن من داخل المنجم الى خارجه |
und der Grund dafür ist, dass -- nun, ich denke es gibt zwei Gründe. | TED | وسبب ذلك هو انه .. في الحقيقة هناك سببين |
und der Grund dafür ist, erstens, der Staat in China bekommt eine sehr besondere -- genießt einen sehr besonderen Stellenwert als der Repräsentant, die Verkörperung und der Hüter der chinesischen Zivilisation, des Zivilisationsstaats. | TED | وسبب هذا الاول .. ان الدولة في الصين تتمتع بصورة مميزة جداً بتمثيل شامل سواء كان لاعضاء البرلمان او الحكومة او البلدية لجميع اشكال واطياف الحضارة \ الثقافة الصينية للدولة الصينية |
und der Grund dafür ist, dass wir auf einem Planeten leben, auf dem sich die Verstädterung zunehmend beschleunigt. | TED | وسبب ذلك منطقي .. وهو اننا نعيش على كوكب يتمدن بصورة سريعة جداً |
und der Grund, warum wir das glaubten, ist -- mit anderen Worten, weil alle Köche ständig nach dem ultimativen Rezept suchten. | TED | و السبب الذي جعلنا نعتقد ذلك .. بطريقة أخرى , العاملين بمجال الطهي كانوا يبحثون عن قواعد عالمية. |
und der Grund, warum ich mich so geehrt fühle hier zu sein heute in Indien zu sprechen ist, dass Indien der traurige Ruhm vorauseilt das Zentrum mit den meisten Kopfverletzungen weltweit zu sein. | TED | والسبب في تشريفي بكوني هنا اليوم في الهند هو أن الهند لديها التميزالمحزن بكونها عاصمة الحوادث الدماغية في العالم. |
und der Grund warum ihre Information als wertvoll gilt ist, weil sie sonst niemand hat. | TED | والسبب وراء أن هذه المعلومات لديها قيمة أنه لا يستطيع أي أحد غيرهم الوصول إليها. |
Nicht unerheblich. Also leben wir nicht völlig lokal oder national, aber sehr, sehr weit entfernt von den 95 Prozent, die man erwartet, und der Grund dafür ist ganz einfach. | TED | شئ لا يذكر، لذا نحن لا نعيش حاليا في عالم محلي ولكن بعيد جدا عن نسبة 95 بالمئة التي قد تتوقعها، والسبب في ذلك بسيط جدا |
Das wird uns aber nicht passieren, und der Grund dafür sind die Gegenwinde. | TED | حسناً, نحن لن نقوم بذلك, والسبب هو المعاكسة. |
und der Grund dafür: Viele der aktuellen Gesetze basieren auf mechanistischen Bildungskonzepten. | TED | والسبب حسب اعتقادي هو التالي: الكثير من التشريعات الحالية تعتمد على المفاهيم الآلية للتعليم. |
Ich denke, dass Bürger in weit entwickelten Gesellschaften ungeschützter gegen robotische Waffen sind. und der Grund dafür ist ein einziges Wort: Daten. | TED | وأعتقد أن مواطني المجتمعات ذات التكنولوجيا العالية هم أكثر عرضة للأسلحة الروبوتية، والسبب الذي يمكن تلخيصه في كلمة واحدة: البيانات. |
Wir waren über etwas gestolpert, das sich positive Psychologie nennt, und das ist der Grund, aus dem ich heute hier bin, und der Grund, aus dem ich jeden Morgen aufwache. | TED | ما مررنا به هو شيء يسمى علم النفس الايجابي وهو سبب وجودي هنا اليوم وسبب استيقاظي في الصباح كل يوم |
und der Grund warum er ging, war, dass er Angst vor seinem Körperbild hatte, und er wollte herausfinden, was dem zugrunde liegt. | TED | وسبب ذهابه إلى هناك هو أنه كان لديه خوف من صورة جسده، وأراد استكشاف ما وراء ذلك. |
und der Grund warum es seine Mutter mitbrachte war, dass dieses 6-jährige Kind seiner Mutter beigebracht hatte wie man liest und schreibt. | TED | وسبب جلبها لأمها أن هذه الطفلة ذات الست سنوات كانت تعلّم والدتها كيف تقرأ وتكتب. |
Wir wissen, dass ethnische Zugehörigkeit ein Faktor war, und der Grund, warum wir das wissen, ist, weil wir diese Leute gefragt haben. | TED | نعلم أن العرِق كان عاملاً، وسبب علمنا بذلك لاننا سألنا هولاء الأشخاص. |
und der Grund dafür ist, dass diese Mission nicht gut organisiert wurde. | Open Subtitles | وسبب ذلك هو ان هذه المهمة لم تدرس بشكل جيد |
und der Grund für den Springbrunnen im Innenhof ist, dass ich einen Wollte. Und ich hatte das Scheckbuch, also hab ich einen Gekauft und dort hingestellt. | TED | و السبب ان هناك نافورة في الفناء هو انني اردت واحدة. انا امتلك دفتر الشيكات لذا اشتريت واحدة ووضعتها هناك. |
und der Grund dafür ist dieser Mann, der entschlossen ist, es geschehen zu lassen. | TED | و السبب هو إن هذا الرجل مصمم على تحقيق ذلك. |
und der Grund dafür war, dass Len ein eiskalter Hund ist. | TED | و السبب فى ذلك أن لين كان متبلد المشاعر. |