in dem Wunsche, die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten zu fördern, | UN | إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، |
in dem Wunsche, die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Wirtschaftsgemeinschaft der zentralafrikanischen Staaten zu fördern, | UN | رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، |
Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Wirtschaftsgemeinschaft der zentralafrikanischen Staaten | UN | 59/310 - التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا |
6. betont, wie wichtig eine enge Zusammenarbeit zwischen dem System der Vereinten Nationen, einschließlich der Bretton-Woods-Institutionen, und der Wirtschaftsgemeinschaft der zentralafrikanischen Staaten ist; | UN | 6 - تشدد على أهمية التعاون الوثيق بين منظومة الأمم المتحدة، بما فيها مؤسسات بريتون وودز والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا؛ |
Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Wirtschaftsgemeinschaft der zentralafrikanischen Staaten | UN | 55/22 - التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا |
Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Wirtschaftsgemeinschaft der zentralafrikanischen Staaten | UN | 56/39 - التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا |
5. betont, wie wichtig eine angemessene Zusammenarbeit zwischen dem System der Vereinten Nationen, einschließlich der Bretton-Woods-Institutionen, und der Wirtschaftsgemeinschaft der zentralafrikanischen Staaten ist; | UN | 5 - تشدد على أهمية التعاون المناسب بين منظومة الأمم المتحدة، بما فيها مؤسسات بريتون وودز، والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا؛ |
Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Wirtschaftsgemeinschaft der zentralafrikanischen Staaten | UN | 57/40 - التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا |
5. betont, wie wichtig eine enge Zusammenarbeit zwischen dem System der Vereinten Nationen, einschließlich der Bretton-Woods-Institutionen, und der Wirtschaftsgemeinschaft der zentralafrikanischen Staaten ist; | UN | 5 - تشدد على أهمية التعاون الوثيق بين منظومة الأمم المتحدة، بما فيها مؤسسات بريتون وودز، والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا؛ |
Der Rat hofft, dass die Nachbarn Sierra Leones ihre Zusammenarbeit verstärken werden, nicht zuletzt im Rahmen der Mano-Fluss-Union und der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten, insbesondere auf dem Gebiet des Friedens und der Sicherheit, und mit der fortgesetzten Unterstützung der Vereinten Nationen und der Entwicklungspartner. " | UN | ويأمل المجلس في أن جيران سيراليون سوف يكثفون من تعاونهم بسبل ليس أقلها التعاون عن طريق اتحاد نهر مانو والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، لا سيما في مجال السلام والأمن، مع دعم متواصل من الأمم المتحدة والشركاء الإنمائيين“. |
h) Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Wirtschaftsgemeinschaft der zentralafrikanischen Staaten (Resolution 55/285) | UN | (ح) التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا (القرار 55/285)؛ |
1. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Wirtschaftsgemeinschaft der zentralafrikanischen Staaten; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا()؛ |
g) Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Wirtschaftsgemeinschaft der zentralafrikanischen Staaten (Resolution 57/40 vom 21. November 2002) | UN | (ز) التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا (القرار 57/40 المؤرخ 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2002)؛ |
g) Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Wirtschaftsgemeinschaft der zentralafrikanischen Staaten (Resolution 57/40 vom 21. November 2002) | UN | (ز) التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا (القرار 57/40 المؤرخ 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2002)؛ |
2. ersucht den Generalsekretär, die geeigneten Schritte zu unternehmen, um eine Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Wirtschaftsgemeinschaft der zentralafrikanischen Staaten herzustellen; | UN | 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الخطوات المناسبة الهادفة إلى إقامة التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا؛ |
5. betont, wie wichtig eine angemessene Abstimmung zwischen dem System der Vereinten Nationen, einschließlich der Bretton-Woods-Institutionen, und der Wirtschaftsgemeinschaft der zentralafrikanischen Staaten ist; | UN | 5 - تؤكد أهمية قيام تنسيق مناسب بين منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز، والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا؛ |
9. beschließt, den Punkt "Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Wirtschaftsgemeinschaft der zentralafrikanischen Staaten" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen. | UN | 9 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والخمسين البند المعنون “التعاون بين منظومة الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا”. |
Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Wirtschaftsgemeinschaft der zentralafrikanischen Staaten (Resolution 55/22 vom 10. November 2000) | UN | 27 - التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا (القرار 55/22 المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2000). |
n) Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Wirtschaftsgemeinschaft der zentralafrikanischen Staaten; | UN | “(ن) التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا؛ |
h) Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Wirtschaftsgemeinschaft der zentralafrikanischen Staaten (Resolution 59/310 vom 14. Juli 2005) | UN | (ح) التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا (القرار 59/310 المؤرخ 14 تموز/يوليه 2005)؛ |