Diese Unterscheidung ist heute wichtig, in diesem komplexen, mehrdeutigen Raum, und Künstler und Designer können uns viel beibringen. | TED | و هذا الإطار مهم جدا اليوم ، في هذا التعقيد، مساحة غامضة، والفنانين والمصممين لديهم الكثير ليعلمونا، على ما أعتقد. |
Als ich ca 24 Jahre alt war, haben Kate Store und ich eine Organisation gegründet um Architekten und Designer in humanitäre Dienste zu involvieren. Nicht nur um auf Naturkatastrophen zu reagieren, sondern um in systemischen Angelegenheiten involviert zu sein. | TED | عندما كان عمري 24 سنة ، بدأت أنا وكايت ستور مؤسسة لجعل المعماريين والمصممين معنيين بالاعمال الانسانية ليس فقط عبر الاستجابة في أوقات الكوارث الطبيعية ولكن أيضا أن يكونوا معنيين بالأمور النظامية |
Es gibt hunderte und hunderte und hunderte und hunderte und hunderte Architekten und Designer und Erfinder überall auf der Erde, die sich in humanitäre Arbeit involvieren. | TED | هناك المئات والمئات والمئات والمئات والمئات من المهندسين المعماريين والمصممين والمخترعين حول العالم الذي ينخرطون في العمل الإنساني. |
Ich möchten meinen Vortrag mit einem Video beenden, das die Version eines zukünftigen Spiels der Rockett-Serie zeigt, das unsere Grafiker und Designer erstellt haben und das, wie wir meinen, jenen vier Prozent der Kritiker gefallen könnte. | TED | أريد أن أختتم وأريكم شريط فيديو وهو نسخة من لعبة المستقبل من سلسلة روكت والتي وضعها مصمموا الجرافيكس لدينا والمصممين مع بعضها البعض، والذي من شانه شحذ 4% من الناقدين. |
Wenn wir für uns einzigartige Lösungen finden wollen und nicht Kigali zu Peking oder Lagos zu Shenzhen machen wollen, brauchen wir ein Netzwerk, das die Grundlagen der Gestaltung für die nächste Generation afrikanischer Architekten und Designer erschafft. | TED | إذا أردنا أن نطور حلول فريدة من نوعها بالنسبة لنا، بدلا من محاولة تحول كيغالي إلى بكين، أو لاغوس إلى شنتشن، نحن بحاجة إلى مجتمع الذي من شأنه بناء ثقة التصميم للجيل القادم من المهندسين المعماريين والمصممين الأفارقة. |