"und deutlich" - Translation from German to Arabic

    • بوضوح
        
    • وواضحة
        
    • ووضوح
        
    • و واضح
        
    • واضح في
        
    Das ist wieder eines der Motive, die sich während dieser Konferenz klar und deutlich gezeigt haben: Wo fangen wir an? Wie fangen wir an? Was tun wir, um anzufangen? TED مرة أخرى ، هذا أحد المقترحات للحل التي في أعتقادي قد ظهرت بوضوح جلي في هذا المؤتمر هو : من أين نبدأ؟ كيف نبدأ؟ ماذا نفعل لنبدأ؟
    Zentrale an Einheit 7. Verstehe Sie klar und deutlich. Open Subtitles من مركز القيادة إلى الوحدة سبعة أسمعك بوضوح شديد
    Kein Grund zur Aufregung. Sie müssen nur aufstehen und deutlich sprechen. Open Subtitles لا داعي للتوتر يا سيدتي فقط قفي وتحدثي بوضوح
    Ich höre deine Nachricht laut und deutlich. Open Subtitles فأنا أسمع رسالتك عاليةً وواضحة
    Ganz einfach und deutlich: Wenn Sie bis heute Mittag nicht weg sind, werden unsere Anwälte die Polizei auf Sie... Open Subtitles ‫ببساطة ووضوح ، إذا لم تخرج ‫من هذه الشقة عند الظهر اليوم
    Eure Exzellenz, denken Sie daran: laut und deutlich sprechen. Open Subtitles صاحب السعادة ، لا تنسى رجاءً جميع الأسماء بصوتٍ مرتفع و قوي و واضح
    In der Broschüre steht klar und deutlich, es gibt KabeI-TV-Grundausstattung. Open Subtitles يَذْكرُ بشكل واضح في الدليلِ بأنّهم عِنْدَهُمْ سلكُ أساسيُ.
    Er sendet eine Botschaft, und er will, dass sie alle laut und deutlich hören. Open Subtitles إنه يرسل رسالة.. ويتأكد بأن الجميع يسمعها بوضوح.
    Ich habe sie klar und deutlich gehört, so klar wie ich dich höre. Open Subtitles لكن استطعت سماعه بوضوح كما أسمعكِ تتكلمين معي الآن.
    Ich sehe Dinge... zum ersten Mal seit langem sehr klar und deutlich. Open Subtitles أستطيع رؤية أشياء لأول مرة منذ وقت طويل بوضوح تامّ
    Ich hab es klar und deutlich verstanden: Du bist immer noch in Sasha verknallt, Open Subtitles لقد وصلتني الرسالة بوضوح أنت لازلت تحب ساشا
    Gibt keinen Grund. Er hört Sie klar und deutlich. Open Subtitles لا داعي للصراخ انه يستطيع ان يسمعك بوضوح
    Ja, ich habe dich laut und deutlich verstanden, Daddy. Ich werde mich nie ändern. Open Subtitles أسمعك بوضوح تام يا أبي، أنا لن أتغيّر أبدًا
    Das Signal ist klar und deutlich. Open Subtitles الإشارة عالية وواضحة.
    Braves Mädchen, Fi, ihr Signal ist laut und deutlich, bieg rechts ab. Open Subtitles أحسنتِ,يـ(في) إشارتها أتية صافية وواضحة حسنٌ,ألتف لليمين
    Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig die Förderung einer aktiven und deutlich sichtbaren Politik ist, die darauf abzielt, in alle Politiken und Programme im Zusammenhang mit bewaffneten Konflikten, vor allem in die Friedenssicherungseinsätze, eine Geschlechterperspektive zu integrieren, im Einklang mit der Erklärung des Präsidenten des Sicherheitsrats vom 8. März 2000. UN “ويؤكد مجلس الأمن أهمية تعزيز وضع سياسة فعالة وواضحة لمراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج وتتصدى في الوقت نفسه للصراعات المسلحة، وبخاصة في عمليات حفظ السلام، بما يتمشى والبيان الذي أدلى به رئيس المجلس في 8 آذار/ مارس 2000.
    Lass mich dir etwas klar und deutlich sagen. Open Subtitles دعنى أخبرك شيئاْ سأتحدث بلطف ووضوح
    Eins der Dinge, die in den letzten Tagen immer wieder laut und deutlich angesprochen worden sind, ist die Notwendigkeit, das, was die Großen wollen – damit meine ich die Organisation, das System, den Staat – mit dem zu vereinbaren, was die Kleinen wollen – das Individuum, die Person. TED واحد من المواضيع التي يبدو أنها قد ظهرت بشدة ووضوح في اليومين الماضيين هو تلك الحاجة إلى التوفيق بين ما يريد الكبير -- "الكبير" تُمثِّل المنظمة ، النظام ، البلد -- بالـ"الصغير" نريد -- الفرد والشخص.
    Sprich einfach und deutlich. Open Subtitles تكلمي بصراحة ووضوح.
    Ich gehe zur Musterung, ich melde mich zum Dienst, und bei der Parade gehe ich dann nach vorn und rufe es laut und deutlich. Open Subtitles سأذهب للهيئة الطبية وأقدم تقريراً عن الخدمة وعندما يستعرضون الجند سأخرج في مسيرة للجبهه وسأصرخ بصوت عالي و واضح
    Lest ihnen laut und deutlich die Schlagzeilen vor. Open Subtitles لذلك، هذه هي فرصتكم لتقرؤا لهم العنوان الرئيسي بصوتٍ عالي و واضح
    Und irgendwann, wahrscheinlich während Sie betrunken waren, machten Sie die Tiefe Ihres Hasses auf Superlative Comics erschreckend und deutlich klar. Open Subtitles وفي وقت ما ربما عندما كنت مخمورا جعلت كرهك العميق لـ شركات القصص المصورة مخيف و واضح تماما
    20. ersucht alle mit Programm- und Haushaltsangelegenheiten befassten Organe, insbesondere den Programm- und Koordinierungsausschuss, sicherzustellen, dass alle Programme, mittelfristigen Pläne und Programmhaushaltspläne konsequent und deutlich sichtbar eine geschlechtsspezifische Perspektive berücksichtigen; UN 20 - تطلب إلى جميع الهيئات التي تعالج المسائل المتعلقة بالبرامج والميزانية، بما في ذلك لجنة البرنامج والتنسيق، أن تكفل تعميم مراعاة المنظور الجنساني بشكل واضح في جميع البرامج والخطط المتوسطة الأجل والميزانيات البرنامجية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more