"und die bedürfnisse" - Translation from German to Arabic

    • واحتياجات
        
    In Anbetracht dieses globalen Kontexts fordern wir alle Geber auf, ihre Aufmerksamkeit auf die Lage und die Bedürfnisse der ärmsten und anfälligsten Menschen zu richten. UN وفي ظل هذا السياق العالمي، فإننا نوجه اهتمام جميع المانحين إلى حالة واحتياجات أفقر الفئات وأضعفها.
    In Anbetracht dieses globalen Kontexts fordern wir alle Geber auf, ihre Aufmerksamkeit auf die Lage und die Bedürfnisse der ärmsten und anfälligsten Menschen zu richten. UN وفي ظل هذا السياق العالمي، فإننا نوجه اهتمام جميع المانحين إلى حالة واحتياجات أفقر الفئات وأضعفها.
    Man hofft, dass bessere Informationen über die Zahl und die Bedürfnisse der Binnenvertriebenen zur Verstärkung der Hilfsmaßnahmen und der wirksameren Vertretung ihrer Interessen führen werden. UN وهناك أمل في أن يؤدي توافر معلومات أفضل بشأن أعداد واحتياجات المشردين إلى تحسين الاستجابة بالمساعدة وتعزيز جهود الدعوة لصالحهم.
    Gemeinschaften zusammenzubringen, um humanitäre Anliegen wie Ernährungsunsicherheit, Wasserversorgung, Gesundheit und die Bedürfnisse von Kindern anzugehen, dient ebenfalls der Konfliktprävention, weil damit Wege zum Dialog und zur wechselseitigen Zusammenarbeit geebnet werden. UN ويمكن لإشراك المجتمعات المحلية في التصدي بصورة جماعية للشواغل الإنسانية المتعلقة بالأمن الغذائي وتوفير المياه والرعاية الصحية واحتياجات الأطفال أن يخدم أيضا أغراض منع نشوب الصراعات عن طريق فتح قنوات للحوار والتعاون المتبادل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more