unter Hinweis auf alle seine früheren Resolutionen über Westsahara, insbesondere die Resolution 1108 (1997) vom 22. Mai 1997, und die Erklärung seines Präsidenten vom 19. März 1997 (S/PRST/1997/16), | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة بشأن الصحراء الغربية ولا سيما القرار 1108 (1997) المؤرخ 22 أيار/مايو 1997 والبيان الصادر عن رئيسه في 19 آذار/مارس 1997 (S/PRST/1997/16)، |
unter Hinweis auf alle seine einschlägigen Resolutionen, insbesondere die Resolution 1311 (2000) vom 28. Juli 2000, und die Erklärung seines Präsidenten vom 14. November 2000 (S/PRST/2000/32), | UN | إذ يشير إلى جميع قراراتــــه ذات الصلـــــــة، لا سيما القرار 1311 (2000) المؤرخ 28 تموز/يوليه 2000 والبيان الصادر عن رئيسه في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 S/PRST/2000/32))، |
unter Hinweis auf alle seine einschlägigen Resolutionen, insbesondere die Resolution 1287 (2000) vom 31. Januar 2000, und die Erklärung seines Präsidenten vom 11. Mai 2000 (S/PRST/2000/16) sowie die Resolution 1308 (2000) vom 17. Juli 2000, | UN | إذ يشير إلى جميع قراراتـــه ذات الصلة، لا سيما القرار 1287 (2000) المؤرخ 21 كانون الثاني/يناير 2000، والبيان الصادر عن رئيسه المؤرخ 11 أيار/مايو 2000 (S/PRST/2000/16)، فضلا عن القرار 1308 (2000) المؤرخ 17 تموز/يوليه 2000، |
unter Hinweis auf seine früheren Resolutionen über Afghanistan, insbesondere seine Resolutionen 1659 (2006), 1776 (2007) und 1806 (2008), und die Erklärung seines Präsidenten vom 17. Juni 2003 (S/PRST/2003/7), | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن أفغانستان، ولا سيما قراراته 1659 (2006) و 1776 (2007) و 1806 (2008)، وإلى بيان رئيسه المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2003 (S/PRST/2003/7)، |
unter Hinweis auf das Schreiben des Generalsekretärs vom 22. November 2006 (S/2006/920) und die Erklärung seines Präsidenten vom 1. Dezember 2006 (S/PRST/2006/49) und die Fortschritte begrüßend, die im Hinblick auf die Entsendung einer Vorausgruppe von Beobachtern und Wahlexperten nach Nepal erzielt wurden, | UN | وإذ يشير إلى رسالة الأمين العام المؤرخة 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 (S/2006/920) وإلى بيان رئيسه المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر (S/PRST/2006/49)، ويرحب بالتقدم المحرز في الإيفاد والنشر المسبق للمراقبين ولموظفي الانتخابات في نيبال، |
"1. Der Sicherheitsrat bekräftigt seine früheren Resolutionen und die Erklärungen seines Präsidenten betreffend die Situation in Somalia, insbesondere die Resolution 1558 (2004) vom 17. August 2004 und die Erklärung seines Präsidenten (S/PRST/2004/24) vom 14. Juli 2004. | UN | ''1 - يؤكد مجلس الأمن من جديد قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الحالة في الصومال، لا سيما القرار 1558 (2004) المؤرخ 17 آب/أغسطس 2004 وبيان رئيسه (S/PRST/2004/24)، المؤرخ 14 تموز/يوليه 2004. |