"und die liebe" - Translation from German to Arabic

    • والحب
        
    • وتظلّ جمرة الحبّ
        
    • ماذا عن الحب
        
    • و الحب
        
    • وحبّ
        
    Und ich hatte Glück, dass dieses Zuhause und die Liebe, die ich darin erfuhr, zusammen mit der Hilfe von Lehrern, Beratern und Freunden auf dem Weg, ausreichend war. TED ولحسن حظي، فإن هذا المنزل والحب الذي كان بداخله، إلى جانب مساعدة أساتذتي ومشرفيني على طوال الطريق، كان كافياً
    Und man hofft, dass man den Mist weiterreicht, den Respekt und die Liebe. Open Subtitles والأمل في أن تنقل هذا الهراء الإحترام والحب
    Was ist, wenn ein Herz, ein richtiges Herz, und die Liebe, die es enthält, alles ist, was ich jemals wollte? Open Subtitles ماذا لو كان قلب القلب الحقيقي والحب الذي ذهب معه هو كل ما اردته ؟
    "Aber wenn wir jung bleiben könnten und die Liebe noch erschaffen könnten, "wenn die Freuden noch endlos wären und das Alter noch nicht über uns gekommen, Open Subtitles ليت الشباب يدوم وتظلّ جمرة الحبّ أجاجّة*، *لما تقيّدت البهجة بموعد ولا عمر ولا حاجة
    Sie sollen euch immer an das Versprechen und die Liebe erinnern, die euch von heute an vereinen. Open Subtitles قدفإنهاتذكركمدائما من الالتزام و الحب التيتشاركهافي هذااليوم.
    Die Familie, Freunde und die Liebe sind immer da, wenn wir sie brauchen. Und das hält ewig. Open Subtitles "عائلة وأصدقاء وحبّ ذلك إحتجزْنا في خطر سوية، يَدُومُ إلى الأبد. "
    Sie ist der Traum und die Liebe in einer faszinierenden Nacktshow... Open Subtitles إنها الحلم والحب في عرض هلوسة العري
    Unser Leben, das wir hier haben, und die Liebe, die wir füreinander empfinden. Open Subtitles للحياة التي عشناها معاً والحب بيننا
    Da geht es um das Leben und die Liebe von Lesben in Los Angeles und wir treffen den Star des Films, Niki Stevens. Open Subtitles " فتيات سحاقيات " إنه يتعلق بالحياة والحب وسحاقيات " لوس أنجليس "
    Ich hatte den Respekt und die Liebe seiner Kinder. Open Subtitles حظيتُ بالاحترام والحب من أولاده.
    Ich genoss den Respekt und die Liebe seiner Kinder. Open Subtitles حظيتُ بالاحترام والحب من أولاده.
    "und die Liebe wurde hemmungslos." Open Subtitles والحب أزال قيود ضبط النفس
    Du hast mir das Licht und die Liebe in meinem Herzen geschenkt. Open Subtitles منحتينى النور والحب فى قلبى
    "Aber wenn wir jung bleiben könnten und die Liebe noch erschaffen könnten, wenn die Freuden noch endlos wären und das Alter noch nicht über uns gekommen"... Open Subtitles ليت الشباب يدوم وتظلّ جمرة الحبّ أجاجّة*، *لما تقيّدت البهجة بموعد ولا عمر ولا حاجة
    Sie werden dir die Ringe von deinen Fingern stehlen und die Liebe aus deinem Herzen. Open Subtitles سوف يسرقون الخواتم من أصابعك و الحب من قلبك
    "Die Gnade unseres Herrn Jesus Christus und die Liebe Gottes Open Subtitles "نعمة اللّوردِ السيد المسيح وحبّ الله...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more