Wieso bewundern Sie den Mann Und die Zeit, über die er schrieb? | Open Subtitles | لماذا انت تقدس هذا الرجل ؟ والوقت الذي كتب فيه ؟ |
Aber, und das ist ein großes "Aber", eine solche Evolution benötigt zwei Dinge, die wir nicht immer haben oder aufbringen könnten, nämlich den Tod Und die Zeit. | TED | لكن، مع خط تحت لكن، تلك التطورات بحاجة إلى أمرين قد لا نتملكهما دائما، أو نتمكن من التحكم فيهما، وهما الموت والوقت. |
Und die Zeit lief mir... immer schneller davon. | Open Subtitles | والوقت.. فقط يمضي من بين أيدينا، أليس كذلك؟ .. |
Sie opfern materiellen Komfort im Austausch gegen den Raum Und die Zeit, ihr kreatives Inneres zu entdecken, um zu träumen, zu lesen, Musik zu machen, Kunst zu erschaffen und zu schreiben. | TED | لقد ضحوا بالراحة المادية مقابل المساحة والزمن لاكتشاف الإبداع الداخلي، للحلم، للقراءة، لتأليف الموسيقى، للفن وللكتابة. |
Der Wind Und die Zeit haben unsere Landschaft auf sehr seltsame Weise geformt. Und die ist von Tieren bevölkert, die sich optimal an dieses rauhe und fremde Land angepasst haben. | TED | الرياح والزمن قاما بتغيير مناظرنا الطبيعية إلى أشكال غريبة جدا. وهذه الأشكال منقَّطة بالحياة البرية التي أصبحت تتكيف بشدة مع هذه الأرض القاسية والغريبة. |
Man denkt über die Zeit nach, die man verschwendet hat, Und die Zeit, die man noch absitzen muss, Und die Zeit, die man noch hat um zu leben. | Open Subtitles | تبدأ بالتفكير في الوَقت الذي ضَيَعتَه و الوَقت الباقي من محكوميتَك و الوقت الباقي لتعيش |
Der Junge ist stark, doch noch lange nicht soweit. Und die Zeit läuft uns davon. | Open Subtitles | إنّ الفتى قوي، لكنه غير مستعدّ، والوقت بدأ ينقص. |
Es sind noch viele Fragen offen Und die Zeit ist knapp. | Open Subtitles | ما زال لدينا أسئلة كثيرة تحتاج لإجابة والوقت قد يكون عاملا مهما في هذه الأمور |
Es sind noch viele Fragen offen Und die Zeit ist knapp. | Open Subtitles | ما زال لدينا أسئلة كثيرة تحتاج لإجابة والوقت قد يكون عاملاً مهماً في هذه الأمور |
Wenn du großes Glück hast, triffst du diejenige, die dein Leben unterteilt in die Zeit, bevor du sie kanntest Und die Zeit danach. | Open Subtitles | مرةً في حياتك.. وأن كنت محظوظ جداً ستقابل الشخص الذي تستحقه. وحتى الوقت الذي تقابلها والوقت الذي بعده. |
Und die Zeit ist um, das heißt, dass der Detektive in ernster Gefahr ist. | Open Subtitles | والوقت يمر مما يعني أن المُحققة تقع في خطر مُحدق |
Und die Zeit läuft. Ich brauche Ihre Hilfe. | Open Subtitles | والوقت يمر بسرعة أنا بحاجة الى مساعدتك |
Ich kann ihm das bieten. Und die Zeit kann diesen Werten nichts anhaben. | Open Subtitles | والوقت لا يسلبهم |
Und die Zeit läuft ab jetzt. | Open Subtitles | والوقت بدأ يمضي الآن |
Und die Zeit wird kommen, das versichere ich Euch. | Open Subtitles | والوقت سيأتى،أؤكد لكِ |
Und die Zeit verging. | Open Subtitles | والوقت كان يمضي. |
Und die Zeit scheint schneller zu vergehen. | Open Subtitles | والزمن يبدو يسرع أكثر. |
Dies ist ein Diagramm der Frequenz im Verhältnis zur Zeit, eine Art Notenschrift, bei der höhere Töne im oberen und tiefere Töne im unteren Bereich liegen ... Und die Zeit ist auf der geraden Linie. | TED | هذا مخطط للتردد تبعا للزمن يشبه النوتة الموسيقية حيث تكون النغمات المرتفعة في الاعلى والمنخفضة في الاسفل والزمن على محور السينات ( X axle ) |
Aber unsere Bewusstheit über diese 2000 Bits an Informationen... betreffen nur die Umgebung, unseren Körper Und die Zeit. | Open Subtitles | و لكن وعينا لهذه الـ 2000 وحدة معلومات يتمحور حول بيئتنا, و جسدنا , و الوقت. |
Wir müssen ihn wirklich finden, Und die Zeit wird knapp. | Open Subtitles | ، إنظري ، يجب علينا حقاً أن نجده و الوقت يداهمنا |