"und dieser kerl" - Translation from German to Arabic

    • وهذا الرجل
        
    • و هذا الرجل
        
    • وذلك الرجل
        
    • وهذا الشخص
        
    • وهذا الشاب
        
    Ich habe eine handvoll auf Bewährung, die ich versuche aufzuspüren, und dieser Kerl ist einer von denen. Open Subtitles لدي حفنة من السجناء المطلوق سراحهم أنا أحاول تعقبهم وهذا الرجل واحد منهم
    Oh, ich bin nur jemand, der den öffentlichen Dienst vertritt, und dieser Kerl... ist nicht nur ein Feigling, er ist auch der Verdächtige in der Vergewaltigung einer Soldatin und der Ermordung von zwei anderen. Open Subtitles أنا مجرد شخصٍ أقدم .. خدمة إجتماعيّة وهذا الرجل ، ليس جباناً فحسب . بل هو المشتبه بإغتصاب جنديّة، وقتل أخرين
    Da bin ich und dieser Kerl, den ich nicht mehr erkenne, der die Gehirne von ermordeten obdachlosen Kindern isst. Open Subtitles يوجد أنا وهذا الرجل الذي لا اعرف انه يأكل أدمغة أطفال مشردين مقتولين
    und dieser Kerl könnte unter starken Drogen stehen. Open Subtitles و هذا الرجل ربما يكون مخدر و دماغه لا يعمل
    Okay, diese Jungs laufen herum, schießen mit Luftgewehren auf einander und dieser Kerl wird von einer echten Kugel getroffen. Open Subtitles حسناً, هؤلاء الرفاق كانوا يهيمون بالأنحاء مطلقين النار علي بعضهم البعض بالبنادق و هذا الرجل تم إردائه برصاصة حقيقية.
    und dieser Kerl plante, einen Spezialisten zu engagieren, um das Atomwaffenprogramm abzuschließen. Open Subtitles وذلك الرجل قد وضع الخطّة بتلك اللحظة ليستخدم المال في توظيف أخصائيّ ليضع النظام النهائي على برنامجهم.
    Ich meine, ich habe viel Erfahrung, und dieser Kerl lässt mich nichts tun. Open Subtitles اعني, بإن لدي خبرة كثيرة وهذا الشخص لا يدعني أقوم بإي شيء
    Drogen, ich und dieser Kerl, mit dem ich mich traf, brachen in eine Apotheke ein. Open Subtitles تعاطيت المخدرات أنا وهذا الشاب الذي كنت أواعده اقتحمنا صيدلية
    Also haben wir hier einen drei Jahre alten Fall und dieser Kerl entscheidet sich genau jetzt, zu verschwinden? Open Subtitles لذلك نحن قد حصلت على حالة الباردة تبلغ من العمر ثلاث سنوات هنا، وهذا الرجل اختار هذه اللحظة بالضبط للذهاب خارج الشبكة؟
    Liz Lemon, ich und dieser Kerl haben mal Stand-up-Comedie zusammen gemacht. Open Subtitles (ليز ليمون)، أنا وهذا الرجل كنا نقدّم الفقرات الكوميدية معاً
    und dieser Kerl dieser Kerl hat gegrinst während er mit meinem Leben spielte. Open Subtitles وهذا الرجل... كان يبتسم... بينما يعبث بحياتي.
    Ich kenne Katie Pine und dieser Kerl stammt nicht aus ihrem Umfeld. Open Subtitles أنا أعرف (كاتي باين) تمام المعرفة. وهذا الرجل ليس من عالمها.
    und dieser Kerl hasst Kapitalismus. Open Subtitles وهذا الرجل يكره الرأسمالية
    Ich war mal bei einer Botschaftsparty ... abgeriegelt, Stacheldraht, Überwachungssystem, die ganze Chose und dieser Kerl geht einfach durch die Vordertür, trägt ein T-Shirt das sagt "Wein- und Spirituosengeschäft". Open Subtitles لقد كنت في حفلة في السفارة في إحدى المرات... ببوابات، سلك شائك نظام مراقبة وكل شيئ.. وهذا الرجل دخل من الباب الأمامي وهو يرتدي قميصا مكتوب عليه "محل للمشروبات الكحولية".
    und dieser Kerl muss daran beteiligt sein. Open Subtitles و هذا الرجل يجب أن يكون متورطا.
    und dieser Kerl, Chance - ist er gewalttätig? Open Subtitles و هذا الرجل (تشانس) .. أهو عنيف ؟
    und dieser Kerl redet unaufhörlich... während der ganzen elendigen 18 Löcher... ? Open Subtitles وذلك الرجل كان لا يتوقف عن الكلام --أمام جميع الأعضاء
    und dieser Kerl ist Teil davon. Open Subtitles وذلك الرجل جزء من الخطة
    Pulaski ließ eine Schiebetür offen, bevor er ging, und dieser Kerl kam durch. Open Subtitles حسنٌ، (بولاسكي) ترك الباب المنزلق مفتوحًا قبل أن يغادر وهذا الشخص دخل عبره
    und dieser Kerl war mehr als wach. Open Subtitles وهذا الشخص كان مستيقظًا
    Dieser Kerl stahl die Handtasche eine Frau, und dieser Kerl erwischte ihn und brachte sie zurück. Open Subtitles هذا الشاب سرق حقيبة المراة وهذا الشاب قام بمطاردته واعادها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more