"und dort" - Translation from German to Arabic

    • و هناك
        
    • وهناك حيث
        
    • عموما
        
    • والموانئ وحيثما
        
    • وفي ذلك المكان
        
    und dort lebte ich in einem abbruchreifen Apartmenthaus in Harlem -- in einer WG. TED و هناك عشت في شقة في بناء متهاو في هارلم مع شركاء سكن
    Eine Ehe über zwei Kontinente, in der unsere Töchter hier und dort aufwachsen und... und du und ich wieder da anfangen, wo wir aufgehört haben... Open Subtitles مع بناتنا الذين كبروا هنا و هناك و أنا وانت فقط نبدأ من حيث توقفنا و
    Der Ring fiel dem Geschöpf Gollum in die Hände, das ihn tief in die Schluchten des Nebelgebirges trug und dort dem Ring verfiel. Open Subtitles 'أتى الخاتم إلى المخلوق 'جولم الذي أخذه إلى الأنفاق العميقة للجبال الغامضة و هناك أباده الخاتم
    und dort, in der Mordnacht nachdem sie von der Polizei vernommen worden war dort verschwand Madame Middleton für immer vom Angesicht der Erde. Open Subtitles وهناك حيث في ليلة جريمة القتل بعد أن استجوبتها الشرطة السيدة "ميدلتون" اختفت للأبد من على وجه الخليقة
    Ja, und dort habe ich meinen Traummann getroffen, der verrückt genug war, diese Show zu starten und mir die Regie zu überlassen. Open Subtitles لقد انتقلت، وهناك حيث التقيت بزوجي الرائع، الذي كانت لديه هذه الفكرة المجنونة عن إظهار هذا البرنامج الصغير، وجعلني المسؤولة عن كل شيء
    8. verurteilt mit Nachdruck alle Gewalthandlungen gegen Frauen und Mädchen, gleichviel ob diese Handlungen durch den Staat, durch Privatpersonen oder durch nichtstaatliche Akteure begangen werden, und fordert die Beseitigung aller Formen geschlechtsbezogener Gewalt in der Familie, in der Gemeinschaft und dort, wo sie vom Staat begangen oder geduldet werden; UN 8 - تدين بقوة جميع أعمال العنف ضد النساء والفتيات، سواء ارتكبتها الدولة أو الأفراد أو جهات فاعلة من غير الدول، وتدعو إلى القضاء على جميع أشكال العنف القائم على أساس نوع الجنس داخل الأسرة وفي المجتمع عموما وحيثما كانت الدولة هي التي ترتكبه أو تتغاضى عنه؛
    und dort lebte Omoroca, eine Frau, die dem Himmlischen Ei entsprungen war... Open Subtitles وفي ذلك المكان كانت اوموروكا الامرأة التي ولدت من بيضة سماوية
    Dieses Mädchen, das was du hier gemalt hast, und hier, und dort... das ist meine Tochter. Open Subtitles هذهالفتاة,التيرسمتهاهنا, .و هنا,و هناك. هذه ابنتي
    Normalerweise startet die Verhandlung, und dort ist der Richter, und dann... Open Subtitles اوه , حسنا المحاكمه عاده تبدأ و هناك القاضي و بعد ذلك , انت تعرف
    Sie haben Kameras, die den Bereich dort und dort abdecken. Open Subtitles لديهم كاميراتُ مراقبة تغطي المساحاتِ هناك، و هناك.
    Er helfe hier und dort, wie es sich eben ergibt. Open Subtitles يساعد هنا و هناك كما يجب أو ما شابه
    Wieso bist du denn hier und dort? Open Subtitles كيف يمكنك أن تكون هنا و هناك ؟
    Da und dort... und auf der ganzen Welt. Open Subtitles هنا و هناك و هناك و فيما وراء العالم
    Okay, und dort gibt es Medizin. Für das Baby. Open Subtitles حسناً، و هناك علاج هناك من أجل الطفل
    und dort werden wir ihn auslöschen. Open Subtitles وهناك حيث نقتله
    und dort werde ich ihn töten. Open Subtitles وهناك حيث سأقتله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more