"und einfach" - Translation from German to Arabic

    • وفقط
        
    • ببساطة
        
    • وبسيط
        
    • وسهلة
        
    • و فقط
        
    • و بسيط
        
    • وبسيطة
        
    • وسهل
        
    • يعود فى
        
    • و البساطة
        
    • و سهولة
        
    • وضوح وبساطة
        
    • وتكلّم
        
    • وسهله
        
    Statt darüber zu spekulieren und einfach eine Luft zu erfinden, die ich für möglich halte, entdeckte ich eine synthetische, von Menschen entwickelte Luft. TED وبدلًا من المضاربة مع الهواء وفقط تصنيع ما أعتقد سيكون عليه حال الهواء في المستقبل، قمت باكتشاف هذا الهواء البشري المُصنّع.
    Richtig harte Typen, die die weiße Vorherrschaft und den Powers-that-be-Scheiß satt hatten, und einfach losgegangen sind und alle niedergemacht haben. TED الشبان راكلي المؤخرات الذين سئموا من ذلك العنصري الأبيض، أصحاب السلطة، هراء، وفقط دخلوا هناك وركلوا مؤخرة كل شخص.
    Ich wünschte, wir könnten uns einfach das Alter aussuchen, das wir wollen und... einfach so bleiben. Open Subtitles أتمنى لو كان باستطاعتنا .. اختيار العمر الذي نريده به ببساطة و نبقى فيه للأبد
    Es geht schlicht und einfach darum, einen Mordverdächtigen zu finden. Open Subtitles انظر، هذا يخصّ القبض على قاتل مشتبه واضح وبسيط.
    Mit dem Dreieck kann man die Koeffizienten also schnell und einfach ermitteln. TED لذلك يعطي هذا المثلث طريقة سريعة وسهلة للبحث عن كل هذه الأمثال.
    Wenn ich heirate, möchte ich an einem sonnigen Tag aufwachen, mein Lieblingskleid anziehen und einfach nur zur Kirche gehen. Open Subtitles عندماأتزوج، أريدأنأستيقظفييومأحد، أضع فستاني المفضل و فقط أمشي إلى الكنيسه.
    Also, um uns beiden Zeit zu ersparen, will ich mich knapp und einfach ausdrücken. Open Subtitles إذن , لنوفر علينا الكثير من الوقت, دعيني اجعل هذه مختصر و بسيط .
    Es ist herzhaft, nahrhaft und einfach, wie alle von euch Bastarden. Open Subtitles إنها دسمة، ومغذية، وبسيطة مثلكم جميعاً أيها الأوغاد
    Mit Rücksicht auf euch mache ich es kurz und einfach. Open Subtitles اذا اخذنا بعين الاعتبار نوعية مستمعى أنا سأجعل ذلك سريع جدآ, وسهل جدآ
    Was, wenn ich in den Leerlauf schalte und einfach den Motor aufheulen lasse? Open Subtitles الذي إذا أَنتقلُ إلى محايدِ وفقط يَبقي تَسْريع المحرّكِ؟
    Aber irgendwann muß man sich von dem Zeug abwenden und einfach nein sagen. Open Subtitles الوقت يأتي عندما تبتعد عن ذلك الهراء وفقط تقول لا
    - ich meine ... lch kann versuchen, Sie mit charmantem Gerede für mich zu gewinnen, aber ich dachte, vielleicht könnten wir uns das sparen und einfach ... Open Subtitles أعني، أنا سعيد للإستمراري اليائس لجذب إنتباهك ومحاولة التخفيف من سحرك لكنّي إعتقدت لربّما، تعرفين إختصار الطريق وفقط
    Kannst Du wenigstens einmal aufhören Cop zu sein und einfach mein Bruder sein? Open Subtitles ايمكنك ولمرة واحدة ان تتوقف عن التصرف كشرطي وفقط تكون أخي؟
    musst du mit diesem unreifen und neurotischen Getue aufhören und einfach nur mit ihm zusammen sein. Open Subtitles عن كلّ ذلك الوسواس والتفكير الطفولي.. وفقط تعايشوا مع بعضكما البعض
    Es ist eine Befreiung aus unseren falschen Auffassungen und es ist ein Anschub, um nicht so viel von uns zu erwarten und einfach anzufangen. TED إنه تحرر من المفاهيم الخاطئة لدينا، وحافز لعدم توقع الكثير من أنفسنا وأن نبدأ ببساطة.
    Es geht schlicht und einfach um das Ding. Wir alle brauchen es um zu überleben, daran lässt sich nichts ändern. Open Subtitles الأمر يتعلق بالشغلة, ببساطة و سهولة كلنا نحتاجها لنبقى
    Ich wollte Ihr Herz in die Hand nehmen und einfach nur Leben hineinpumpen. Open Subtitles أردت أخذ قلبك بين يدي و ببساطة أضخ الحياة فيه
    Aber das zwischen uns ist geschäftlich, ganz schlicht und einfach. Open Subtitles لكن ما لدينا هو و انا انه العمل مرتب و نقي وبسيط
    Ist dieser Job so lächerlich cool und einfach, wie er klingt? Open Subtitles هل هذه الوظيفة رائعة جداً وسهلة كما تبدو ؟
    und einfach so... ist meine Kleine ein Teenager geworden. Open Subtitles و فقط مثل ذلك فتاتي الصغيره أصبحت في سن المراهقه
    Was wir machen sollten, ist leicht und einfach. Open Subtitles ما علينا فعلهُ , سهلٌ و بسيط.
    Oh, sehen Sie, das war schlicht und einfach Industriespionage. Open Subtitles أنظري ، تلكَ كانت عمليّة تجسّس واضحة وبسيطة
    Fast nicht zu entdecken und einfach zu installieren, übermittelt er jedes Passwort, welches in die Tastatur eingegeben wird. Open Subtitles ,فهو تقريبا غير قابل للكشف وسهل التركيب يقوم بنقل كلمات السر التي .تطبعها على لوحة المفاتيح
    Wenn er nicht zuerst von der Wehrmacht gefunden wird und einfach weiterkämpft. Open Subtitles فقط إن لم يتم أسره بكامل ارادته فسيجد نفسه يعود فى دائره
    Die Leute wollen es klar und einfach. Open Subtitles الناس تريد الوضوح و البساطة
    Schlicht und einfach. Open Subtitles بكل وضوح وبساطة
    Ihr müsst Euch durchsetzen und einfach sagen, was Ihr auf dem Herzen habt. Open Subtitles تمسك بأرضك وتكلّم بقلبك
    Ein Alptraum. Es sollte sauber und einfach gehen. Open Subtitles هذا كابوس لعين كان من المفترض أن تكون عملية بسيطة وسهله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more