Wenn ich in den Sprachen der Menschen und Engel redete, hätte aber die Liebe nicht, wäre ich dröhnendes Erz oder eine lärmende Pauke. | Open Subtitles | إن كنت أتكلم بألسنة الناس والملائكة ولكن ليس لي محبة فقد صرت نحاسا يطن أو صنجا يرن |
Ich sehe keine Straßen oder Ampeln oder Autos. Ich sehe Dämonen und Engel. | Open Subtitles | لم أعدّ أرى الشوارع وأشارات المرور والسيارات لكن أرى الشياطين والملائكة |
Ich sehe keine Straßen oder Ampeln oder Autos. Ich sehe Dämonen und Engel. | Open Subtitles | لم أعدّ أرى الشوارع وأشارات المرور والسيارات لكن أرى الشياطين والملائكة |
Findet nicht gerade Ihr "Adler und Engel" -Essen statt? | Open Subtitles | -أليس لديك حفل غداء (نسور وملائكة)؟ |
Aber da draußen sind Dämonen und Engel, und die würden alle liebend gerne einen Propheten in die Finger bekommen, also ist das selbst mit Crowley hier trotzdem der sicherste Platz für dich. | Open Subtitles | لكن يوجد خارج هذا الباب كائنات شيطانيّة وملائكة ويتمنّون أن يمسكوا برسول وبرغم وجود (كراولي) هنا ما يزال هذا آمن مكان لك |
Es ist seltsam, aber die zerborstenen Säulen, gefalteten Hände, Tauben und Engel haben etwas Romantisches für mich. | Open Subtitles | انا أقول فقط ، كل الأعمدة مكسورة وشبك اليدين والحمائم والملائكة تعني الرومانسية بالنسبة لي |
Das Problem ist, dass sie alle das, was sie schon tun, weiter verbreiten möchten in die nächste Schule und die nächste. Aber sie haben kein Geld. Wir müssen die Experten und Engel schnell finden, | TED | المشكلة أنهم يريدون نقل ما يفعلونه الى المدرسة التالية، والتالية. لكن لا توجد أموال. لكننا نحتاج لأن نتعرف على الخبراء والملائكة بسرعة، |
So wie Menschen und Engel sich nicht verlieben sollen. | Open Subtitles | كما هو غير مسموح للبشر والملائكة |
- Und das letzte Mal, als du diese Macht hattest, hast du Menschen und Engel getötet und du hast nichts gemacht, außer mich und Sam die ganze Zeit darüber anzulügen! | Open Subtitles | (دين). وعندما كنت في وضع مثل هذا آخر مرة , قتلت بشر وملائكة ، ولم تفعل شيئاً ، |